Synodalne tłumaczenie Biblii na język rosyjski jest ważnym i wpływowym tłumaczeniem Biblii w rosyjskiej tradycji prawosławnej. Tłumaczenie to, znane jako Synodalne Tłumaczenie Biblii, jest wynikiem gigantycznego projektu rozpoczętego w XIX wieku w ramach Rosyjskiej Cerkwi Prawosławnej. Jego nazwa pochodzi od Synodu Rosyjskiego Kościoła Prawosławnego, który nadzorował ten projekt.
Biblia w wersji synodalnej opiera się w dużej mierze na współczesnych tekstach hebrajskich i greckich, ale uwzględnia także tradycje wcześniejszych tłumaczeń, w tym przekładów z języka starosłowiańskiego używanego w Cerkwiach prawosławnych. Tłumaczenie to ma być dokładne i zgodne z wiarą i praktyką Rosyjskiego Kościoła Prawosławnego.
Biblia w wersji synodalnej stała się standardem w kulcie i studiowaniu Biblii w wielu rosyjskich kościołach prawosławnych i wspólnotach chrześcijańskich na całym świecie. Pomimo drobnych poprawek i zmian w opublikowanych wydaniach, Biblia w wersji synodalnej pozostaje jednym z najczęściej używanych tłumaczeń Biblii na język rosyjski.
Ostatnia aktualizacja
4 mar 2024
Książki i materiały źródłowe