俄罗斯主教会议圣经翻译是俄罗斯东正教传统中重要且有影响力的圣经翻译。这份翻译被称为主教圣经翻译,是 19 世纪俄罗斯东正教教会启动的一项庞大项目的成果。它以监督该项目的俄罗斯东正教主教会议命名。
主教版圣经主要基于当代希伯来语和希腊语文本,并融合了以前翻译的传统,包括东正教教堂使用的古斯拉夫语言的翻译。此翻译旨在准确并符合俄罗斯东正教的信仰和实践。
主教版圣经已成为世界各地许多俄罗斯东正教教堂和基督教社区敬拜和圣经学习的标准。尽管已出版的版本有一些细微的更正和变化,主教版圣经仍然是俄语中使用最广泛的圣经译本之一。