Главната причина зошто е тешко да се научат идиоми е тоа што неговите алузии често доаѓаат од антички документи.
Понекогаш е кондензирана приказна, понекогаш е извадок од зборовите на древните. Без оглед што, покрај првичното значење на изворот, има и проширено значење за подоцнежна употреба.
Кога користите идиоми, двете нивоа на значење често произведуваат функции истовремено. Затоа, мора да обрнете внимание кога користите идиоми за да избегнете погрешно цитирање.
Карактеристики на апликацијата:
Информациите се земени од „текстуалните“ идиоми во Речникот на идиоми на Министерството за образование. Во принцип, тие се базираат на ревидираната верзија на речникот „Мандарински“ и скратената верзија на „Мандаринскиот речник“ и се однесуваат на формуларот „Мандарински едногласен полифоничен преглед“.
* Може да игра изговор на идиоми
* Можете да користите клучни зборови за пребарување, и нема ограничување на почетокот, средината и крајот на зборот, а потоа се прикажуваат идиомите што ги содржат пребаруваните клучни зборови.
* Можете да пребарувате според потребната категорија, а релевантните идиоми се во исто време.
Објаснувањето на идиомите вклучува дефиниции, алузии, алузии, упатства за употреба, примери реченици, идентификација, референтни зборови итн.
извор:
Министерство за образование Јавна авторизациона мрежа за речник „
Речник за идиоми