백련초해 - 한자, 한문, 부수, 사자성어, 간체자

Жарнамалары бар
10+
Жүктеп алынғандар
Контенттің жас шектеуі
Барлығы үшін
Скриншот кескіні
Скриншот кескіні
Скриншот кескіні
Скриншот кескіні
Скриншот кескіні
Скриншот кескіні
Скриншот кескіні

Осы қолданба туралы

Baengnyeonchohae - бұл Чилеонгосиден 100 зерттеу таңдалған және жаңадан бастаушыларға қытай поэзиясын үйрету үшін корей тілінде аударылған кітап. Оны Ким Ин-ху құрастырған, қытайдың төл поэмасындағы әрбір қытай таңбасының ғұн мен дыбысы болғандықтан, қытай таңбасының оқулығының сипаты бар екені белгілі.
Джосон әулетінің ортасында Инджон, Мёнчжон және Сонджо патшаларының алғашқы жылдарында ұлттың негізгі идеологиясы неоконфуцийшілдік өзінің шарықтау шегіне жетті. Ким Ын Ху Джансондан болған және Ынджон патша тұсында да ұстаз болған, И Хванмен айтысып жатқанда Ги Сын Киден кеңес сұраған ұлы ғалым.
Baeknyeonchohae – оның қытай тіліндегі атақты 100 өлеңін қамтыған және теңіз арқылы Жапонияға және басқа елдерге тараған корей тілінде түсіндіретін кітап.Бірақ олардың шамамен 25%-ы кіші ғалымдардың зерттеулері арқылы анықталған.
Сонымен қатар, қытай поэзиясы Дангеум деп те аталады, ал Сеодангтағы жазбалар бойынша лекциялар арасындағы бос уақытта жүздеген өлеңдер оқылады немесе зерттеледі, бұл кейіпкерлердің ассортименті деп аталады. «Джамодеумның» алдында 5 сөзден тұратын қудалау және 7 сөзден тұратын Baengnyeonchohae негізгі қайталануы болды.
Ките, керісінше, бес немесе жеті әріптен тұратын жұп тіркестерді білдіреді. Қытай қытай поэзиясы екі буынды және төрт шумақтан тұрады.Не шумақтарда, не рифмаларда, шумақтың соңғы әрпі бүкіл қытай мәтіні 106 шағын топқа бөлінген бір бірлікке тиесілі болуы керек, олар рифма деп аталады. Әдетте, рифманы «алып тастау» сөзі поэзияға қолданылатын рифманы ұсыну бағыты болып табылады. Ал қытай таңбаларының айтылу классификациясы болып табылатын тондардың ішінде жалпақ және жоғары төмен, яғни биіктен төменге, төменнен жоғарыға, биіктен төменге және қайтадан еңіспен реттелуі керек деген қағида бар. белгілі бір ережеге сәйкес.
Бұл ережелер қытай өлеңдерінің өлең емес, лирика болуымен байланысты. Қытай поэзиясында алғаш рет Чжоу әулетінің поэзиясы мен Чу әулетінің «Чосасы» пайда болды.Осы кезде еркін поэзия болса, Хань дәуірінен кейін «Ипотекалық», «Ырғақ» сияқты тұрақты поэзияға ауысты. «Поэзия кітабында» «Пунг» қарапайым халықтың әндерін білдіреді, ал «А» сарайдағы банкеттердің сөздерін білдіреді.
Баенгнёнчохайдағы қытай поэзиясын зерттеу Ли Бэк, Ду Фу және Ю Чжангён сияқты сол кездегі ақындар жазған жеті өлең сөзінің ішінде Хамрён немесе Чонджоннан әкелінді. Зерттеулер негізінен Хва·Сан·Чун·Пун·Мон·Сон·Джук·Канг·Джи ретін көрсете отырып, материал бойынша жіктеледі. Шығарылымға байланысты ақ, қызыл, көк сияқты түсті кодталған жағдайлар бар. Бұған қоса, бұл кітапта сол кездегі жеті сөз бен сөз тіркесінің ішінен зерттеулерді таңдап алып, оларға сөздер мен сөздерді тіркейтін Дусианхэге ұқсас мінезді деуге болады. Ол сондай-ақ Чонджамун, Юхап және Хунмонджахое сияқты қытай таңбаларын үйрену кітаптарының сипаттамаларына ие, өйткені қытай поэзиясындағы әрбір қытай кейіпкерінің дыбысы мен ғұн тілі бар.
Жаңартылған күні
2025 ж. 03 мам.

Дерек қауіпсіздігі

Қауіпсіздік ұғымы әзірлеушілердің деректеріңізді қалай жинап, бөлісетінін түсінуден басталады. Дерек құпиялығы мен қауіпсіздік шаралары қолданбаңыздың пайдаланылуына, аймағыңыз бен жасыңызға байланысты әртүрлі болуы мүмкін. Бұл ақпаратты әзірлеуші ұсынды және оны өзгертіп тұруы мүмкін.
Үшінші тараппен ешбір дерек бөлісілмейді.
Әзірлеушілердің деректерді бөлісу бойынша мәлімдемесі туралы толық ақпарат алыңыз.
Деректер жиналмады.
Әзірлеушілердің деректерді жинау бойынша мәлімдемесі туралы толық ақпарат алыңыз.