Департамент освіти, навчання та ладинської культури – інновації та консалтинг – представляє вам проект Storiesapp.
Проект Stories: 7 історій на 5 мовах з’явився на Android.
Після видання книги з компакт-диском колишній Ладінський педагогічний інститут, нині Innovation and Consultancy, розробив разом зі своїми партнерами цю програму, призначену насамперед для інтегрованого навчання мови. Його, безсумнівно, оцінять усі хлопчики та дівчатка, які люблять світ художньої літератури, мов, мультимедіа та ілюстрації.
Історії тепер стали інтерактивним інструментом, який дозволяє читати, слухати тексти та безпосередньо «доторкатися» до самих казок.
Кнопки вибору мови дозволяють швидко переключатися з однієї мови на іншу.
Кожна ілюстрація анімована, що робить кожну казку захопливою та повчальною водночас.
Кожну історію перекладено 5 мовами: ладінською з Валь-Бадії та Валь-Гардени, італійською, німецькою, англійською.
Відділ культури, інновацій та консалтингу Scora та Ladin презентує проект Storiesapp.
The Project Stories: 7 cents and 5 languages доступні на Android.
Я опублікував безкоштовний компакт-диск у колишньому Istitut Pedagogich Ladin, інноваційно-консультаційному центрі, розробленому adöm разом із його співпрацею/sües colaboradësses chësc "App", ponsè dantadöt por l'segnamënt integrè di lingac. A tröc mituns/ tröpes mitans ti sal dar bel da se jö cun cunties, lingacs, medias desvalis y representaziuns graphices.
Stories é śëgn deventè n stromënt interatif che da la poscibilité da there y ascutè sö, mo inće da „aziché“ les cunties.
Al just druché na tasta por passè da n lingaz al ater.
Якщо ілюстрацій більше, то більш захоплюючі сцени мають бути водночас повчальними.
Vigni cuntia перекладається на 5 мов: латинську з Валь Бадіа, латинь з Гердена, італійську, німецьку та англійську.
www.pedagogich.it