Begin die volgende besluit te neem:
1. Neem die getoonde waardes vir datum en tyd.
2. Bestudeer u vraag voordat u dit invoer, begin met iets soos waarom, hoe kom, ens. Vermy vrae wat slegs met 'ja' of 'nee' beantwoord kan word.
3. U kry onmiddellik 'n antwoord, insluitend 'n nommer wat 'n hexagram en 'n bepalende lyn weerspieël (meer hieroor later).
4. Dit is dit!
Verdere inligting:
As ons probeer om die verrassende antwoorde, wat op die eerste oogopslag absurd mag lyk, speels met mekaar in verband te bring met die berugte omringende idees, kan ons voorheen verborge dinge teëkom wat in die weg staan om die probleem op te los.
Hierdie taalspel is ontwikkel deur die antieke Chinese boek van wysheid, I Ching, te volg. Die spel hou by die instruksies van die Chinese filosoof in die Song-dinastie, Shao Yong (1011–1077 A.D.), soos weergegee deur Da Liu (I Ching Numerology, Harper & Row Publisher, 1979).
Eerstens 'n kort uiteensetting van ZHOUYI:
Die oorspronklike bron vir I Ching (deels ook geskryf deur I-Ging), ZHOUYI, is 'n versameling aforismes in China wat ongeveer 3000 jaar oud is. Die kern hiervan bestaan uit 64 hoofstukke (heksagramme), elk met ses reëls teks, die bepalende reëls. Hierdie ses reëls is verdeel in twee groepe van drie reëls elk (die onderste en boonste trigram). Een van die reëls wat u kry, is eintlik die antwoord.
Aan die voorkant van die twee nommers wat deur die program gegee word, word die hexagram en agter die bepalende lyn aangedui, sodat u na 'n I-Ging-boekuitgawe van u keuse kan gaan vir 'n gedetailleerde antwoord.
metode:
Hierdie taalspel is ontwikkel deur die antieke Chinese boek van wysheid, I Ching, te volg. Volgens 'n sekere algoritme word die onderste trigram, die boonste trigram sowel as die bepalende lyn bereken volgens die instruksies van die Chinese filosoof van die Sung-dinastie, Shao Yong (1011 - 1077 nC).
tekste:
Die antwoorde is gebaseer op die kommentaar op die Lines of the Imperial Edition of the I Ching, voorberei vir keiser Kangxi in 1715 deur Li Guangdi, die toonaangewende I Ching-kenner, wat ek het in die interpretasies van die Taoistiese geleerde Liu I-ming ( 1734 - 1821) en die Christelike sinoloog Richard Wilhelm (1873 - 1930).
As ek spreekwoorde gevind het waarvan die semantiese velde saamval of ten minste met die reëltekste oorvleuel, het ek dit gebruik en probeer empatie hê met die 'antieke Chinese gesegde' (I GING.PH Offermann, p.11) van I-Ging. Dit het uiteindelik tot 'n relatiewe onafhanklike antwoordskanaal gelei, wat herinner aan die ZHOUYI, maar ook die stelselmatigheid daarvan so streng gevolg het dat dit volgens Shao Yong se riglyne moontlik is om toegang daartoe te verkry.
Die verenigbaarheid met die oorspronklike bronmateriaal is beoordeel aan die hand van die vertalings van Richard Alan Kunst (The Original Yijing, Universiteit van Kalifornië, Berkeley, 1985, wat ongelukkig slegs as mikrofiche in universiteitsbiblioteke beskikbaar is) en dié deur Edward L. Shaughnessy (I Ching, Ballantine Books, New York 1997). Ondanks Kunst se indrukwekkende werk is Shaughnessy se werk van besondere belang, omdat dit nie net nuwe bevindinge uit die ontdekking van epigrafies op orakelbene en offervate delf nie, maar kyk ook na enkele afwykings van die Mawangdui-manuskrip wat in 1975 gevind is, wat integreer een weergawe van I Ching uit 190 vC
Uiteindelik het ek altyd verstaanbaarheid gekies bo egtheid. Ek hoop wel dat die briljante Chinese skeppers van ZHOUYI en Richard Wilhelm, wie se ongeëwenaarde werk, "I-GING, Das Buch der Wandlungen" (uitgegee deur Eugen Diederichs, Jena 1924) verantwoordelik is om my aandag op I-GING te vestig, my sal vergewe .
Hierdie app is opgedra aan Nicolas, wat my die idee vir hierdie taalspel gegee het.
Opgedateer op
20 Jul. 2019