Zacznij grać w GRĘ JĘZYKA DECYZJI w następujący sposób:
1. Weź wyświetlone wartości daty i godziny.
2. Zastanów się nad pytaniem przed wpisaniem go, zaczynając od czegoś takiego, dlaczego, dlaczego, itd. Unikaj pytań, na które można odpowiedzieć tylko „tak” lub „nie”.
3. Otrzymasz natychmiastową odpowiedź, w tym liczbę odzwierciedlającą heksagram i linię definiującą (więcej na ten temat później).
4. To wszystko!
Dalsza informacja:
Jeśli spróbujemy żartobliwie odnieść się do zaskakujących odpowiedzi, które na pierwszy rzut oka mogą wydawać się absurdalne dla notorycznie krążących pomysłów, możemy natknąć się na wcześniej ukryte rzeczy, które przeszkadzały w rozwiązaniu problemu.
Ta gra językowa została opracowana na podstawie starożytnej chińskiej księgi mądrości I Ching. Gra jest zgodna z instrukcjami chińskiego filozofa z dynastii Song, Shao Yonga (1011–1077 AD), w wydaniu Da Liu (I Ching Numerology, Harper & Row Publishers, 1979).
Najpierw krótkie wyjaśnienie ZHOUYI:
Oryginalne źródło I Ching (częściowo także napisane I-Ging), ZHOUYI, to zbiór aforyzmów w Chinach sprzed około 3000 lat. Rdzeń tego zawiera 64 rozdziały (heksagramy), każdy z sześcioma liniami tekstu, liniami definiującymi. Te sześć linii jest podzielonych na dwie grupy po trzy linie (dolny i górny trygram). Jedna z linii, którą dostajesz, jest właściwie odpowiedzią.
Przód dwóch liczb podanych przez program oznacza heksagram, a tyły linię określającą, więc możesz przejść do wybranego wydania książki I-Ging, aby uzyskać szczegółową odpowiedź.
Metoda:
Ta gra językowa została opracowana na podstawie starożytnej chińskiej księgi mądrości I Ching. Zgodnie z pewnym algorytmem dolny trygram, górny trygram oraz linia determinująca są obliczane zgodnie z instrukcjami chińskiego filozofa dynastii Sung, Shao Yonga (1011–1077 ne).
Teksty:
Odpowiedzi są oparte na komentarzach do linii imperialnego wydania I Ching, przygotowanych dla cesarza Kangxi w 1715 roku przez Li Guangdiego, wiodącego eksperta I Ching w erze, który mam w interpretacjach taoistycznego uczonego Liu I-minga ( 1734 - 1821) i chrześcijański sinolog Richard Wilhelm (1873 - 1930).
Jeśli znalazłem przysłowia, których pola semantyczne pokrywają się lub przynajmniej pokrywają z polami tekstów liniowych, użyłem ich, próbując wczuć się w „starożytne chińskie powiedzenie” (I GING.PH Offermann, s. 11) I-Ging. Doprowadziło to w końcu do stosunkowo niezależnego kanonu odpowiedzi, przypominającego ZHOUYI, ale także przestrzegającego jego systematyki tak surowo, że można uzyskać do nich dostęp zgodnie z wytycznymi Shao Yonga.
Zgodność z oryginalnym materiałem źródłowym została oceniona na podstawie tłumaczeń Richarda Alana Kunsta (The Original Yijing, University of California, Berkeley, 1985, który niestety jest dostępny tylko jako mikrofiszka w bibliotekach uniwersyteckich) oraz tych autorstwa Edwarda L. Shaughnessy (I Ching, Ballantine Books, New York 1997). Pomimo imponującej pracy Kunsta, praca Shaughnessy jest szczególnie interesująca, ponieważ nie tylko zagłębia się w nowe odkrycia z odkrycia epigrafów na kościach wyroczni i naczyniach ofiarnych, ale także przygląda się pewnym odchyleniom rękopisu Mawangdui znalezionego w 1975 r., Który integruje jedna wersja I Ching z 190 pne
Ostatecznie zawsze wybrałem zrozumiałość zamiast autentyczności. Mam nadzieję, że genialni chińscy twórcy ZHOUYI i Richard Wilhelm, których niezrównane dzieło „I-GING, Das Buch der Wandlungen” (opublikowane przez Eugena Diederichsa, Jena 1924) jest odpowiedzialne za zwrócenie mojej uwagi na I-GING, wybaczy mi .
Ta aplikacja jest dedykowana Nicolasowi, który dał mi pomysł na tę grę językową.
Ostatnia aktualizacja
20 lip 2019