FPS (First Person * Soba) és que es prengui lluita amb commuten punta en la celebració de la seva vida.
El meu germà va dir: "Oh, jo ... quan completi aquest projecte seré un empleat a temps complet ..." i va desaparèixer a l'interior del tren. Uns anys més tard, Shin Wada conrea com un home de negocis japonès i ha arribat a l'estació es va convertir en un camp de batalla durant l'hora punta.
L'escenari és una ciutat fictícia, Tòquio. El lloc de treball és una estació de ficció, per arribar a Shinjuku, vostè ha d'entrar al tren exprés a les 07:28.
Per als empresaris japonesos, arribar tard a l'empresa significa la mort. Esmorzar skiping també significa mort.
Hi ha males notícies i bones notícies.
La mala notícia és que ell va sortir sense esmorzar. Per empitjorar les coses, tot l'equip no pot suportar els menjars calents.
La bona notícia és que, en aquest moment li estan acabant de pujar les escales de l'estació, s'anuncia que el tren ha de viatjar està esperant l'exprés de passar i s'iniciarà en 45 segons.
Ara és el començament de la batalla!
Prengui els seus propis escuradents del seu cas, córrer amb els teus amics a la botiga soba i arribar a la taula "Kakesoba!"
Coma la soba en copejar a la pantalla cap amunt. Si sacietat augmenta, vostè estarà llest per pujar a un tren ple de gent. Pots muntar tenir gana? Això significa la mort.
Amics que per por a arribar tard prendre el soba massa ràpid a la boca, que es va a caure una rere l'altra. Pel líder de l'equip, no hi ha res més trist que perdre un company. Però aquest és un camp de batalla.
El seu ventre és ple, sortir de la botiga del lliscar la pantalla de dreta a esquerra. Si us plau, pujar al tren de la porta més propera.
Ara, hi ha feina que m'espera avui. A per això! Homes de negocis japonesos.
Tu, que pot fer front a aquesta rutina diària, vostè és un heroi esclau corporativa!
Data d'actualització:
27 de febr. 2015