FPS (* First Person Soba) er, at du tager kampen med pendler rush i at holde dit liv.
Min bror sagde, "Åh, jeg ... når jeg fuldføre dette projekt vil jeg være en fuldtidsansat ..." og forsvandt inde jernbanen. Et par år senere, Shin Wada dyrket som en japansk forretningsmand og har nået stationen forvandlet til en slagmark i myldretiden.
Scenen er en fiktiv by, Tokyo. Arbejdet placering er en fiktiv station, for at nå Shinjuku, er du nødt til at komme ind i eksprestog på 7:28.
For japanske forretningsmænd, at komme for sent til virksomheden betyder døden. Skiping breakfast betyder også død.
Der er dårlige nyheder og gode nyheder.
Den dårlige nyhed er, at han kom ud uden at spise morgenmad. For at gøre tingene værre, kan hele holdet ikke stå varme måltider.
Den gode nyhed er, på det tidspunkt, du efterbehandling klatring trappen af stationen, er det meddelt, at toget, du skal ride venter på udtrykkelig at passere og vil starte i 45 sekunder.
Nu er det i starten af kampen!
Tag dine egne spisepinde fra deres sag, haste med dine venner i soba shop og nå tabellen "Kakesoba!"
Spis soba ved at skubbe på skærmen opad. Hvis mæthed går op, vil du være klar til at komme på en overfyldt tog. Kan du ride at være sulten? Det betyder død.
Buddies at af frygt for at komme for sent tage soba for hurtigt ind i munden, vil de falde ned en efter en. For holdets leder, er der intet mere trist end at miste en kollega. Men det er en slagmark.
Din mave er fuld, komme ud af butikken ved at føre skærmen fra højre mod venstre. Venligst toget fra den nærmeste dør.
Nu er der arbejde venter på mig i dag. Gå til det! Japanske forretningsmænd.
Du, som kan klare denne daglige rutine, du er en corporate slave helt!