Même ceux qui ne maîtrisent pas le hangul peuvent s'amuser avec ce jeu. Même ceux qui ne comprennent pas le coréen peuvent y jouer. Ce jeu met les joueurs au défi de deviner une nouvelle syllabe hangul formée en combinant la consonne initiale de la première syllabe donnée avec la voyelle et la consonne finale de la seconde. Autrement dit, la seule compétence requise pour comprendre le jeu est de savoir distinguer les formes identiques ou différentes.
Ce jeu peut également être utilisé pour des exercices cérébraux légers.
Le troisième onglet de ce jeu propose une fonction de conversion. Le principe de conversion suit la même logique que la mécanique principale du jeu. Il prend en charge la conversion directe et inverse. Grâce à cette fonction, vous pouvez crypter du texte coréen en toute simplicité. Échanger ces messages cryptés simples avec vos amis peut ajouter une touche de fun à votre quotidien.
Ce jeu est basé sur la méthode Fanqie (反切), utilisée historiquement en Asie de l'Est pour indiquer la prononciation des caractères Hanja (chinois) avant l'apparition des écritures phonétiques. Si cette méthode était écrite en hangul, elle ressemblerait à ceci :
동, 덕홍절.
Voici la signification : la prononciation de « 동 » est déterminée en combinant la consonne initiale de « 덕 » avec la voyelle et la consonne finale de « 홍 », dans l'ordre. Les caractères Hanja possédant également des marques de ton, le deuxième caractère fournit non seulement la voyelle et la consonne finale, mais aussi le ton. Autrement dit, le ton de « 홍 » s'applique directement à « 동 ».
Pour ce jeu, nous avons simplifié le système en excluant les tons et en nous concentrant uniquement sur la combinaison des consonnes initiales, des voyelles et des consonnes finales.
Le hangul se construit en combinant des consonnes et des voyelles pour former des syllabes. Cependant, dans le monde numérique, le hangul est principalement utilisé sous sa forme syllabique pré-combinée. En Unicode UTF-8, on compte 11 172 syllabes hangul enregistrées. Bien que les consonnes et voyelles individuelles soient également incluses dans Unicode, seules environ 2 460 syllabes sont couramment utilisées dans les entrées du dictionnaire, ce qui signifie que plus de 8 700 syllabes sont rarement utilisées.
Ce jeu utilise non seulement les syllabes hangul standard, mais aussi tous les caractères hangul possibles, élargissant ainsi le potentiel d'utilisation du hangul comme atout culturel de l'humanité.
Date de mise à jour
8 sept. 2025