Čak i oni koji ne znaju Hangul mogu uživati u ovoj igri. Čak i oni koji ne razumiju korejski mogu je igrati. Ova igra izaziva igrače da pogode novi hangul slog koji se formira kombinacijom početnog suglasnika prvog zadanog sloga s samoglasnikom i završnim suglasnikom drugog zadanog sloga. Drugim riječima, jedina vještina potrebna za razumijevanje igre je sposobnost razlikovanja oblika koji su isti ili različiti.
Ova se igra također može koristiti za lagane vježbe mozga.
Treća kartica ove igre nudi značajku konverzije. Princip pretvorbe slijedi istu logiku kao i glavna mehanika igre. Podržava pretvorbu naprijed i natrag. Korištenjem ove značajke možete na jednostavan način šifrirati korejski tekst. Razmjena ovih jednostavnih šifriranih poruka s prijateljima može dodati malo zabave vašem svakodnevnom životu.
Ova se igra temelji na metodi Fanqie (反切), koja se povijesno koristila u istočnoj Aziji za označavanje izgovora hanja (kineskih) znakova prije nego što su fonetska pisma bila dostupna. Da je ova metoda napisana pomoću Hangula, izgledala bi ovako:
동, 덕홍절.
Značenje je sljedeće: Izgovor "동" određuje se uzimanjem početnog suglasnika od "덕" i njegovim kombiniranjem sa samoglasnikom i krajnjim suglasnikom od "홍" redom. Budući da hanja znakovi također imaju tonske oznake, drugi znak ne daje samo samoglasnik i krajnji suglasnik, već i ton. Drugim riječima, ton "홍" primjenjuje se izravno na "동."
Za ovu smo igru pojednostavili sustav isključivanjem tonova i fokusiranjem samo na kombinaciju početnih suglasnika, samoglasnika i završnih suglasnika.
Hangul se gradi kombinacijom suglasnika i samoglasnika u slogove. Međutim, u digitalnom svijetu Hangul se uglavnom koristi u svom unaprijed kombiniranom slogovnom obliku. U Unicode UTF-8 registrirano je 11.172 Hangul sloga. Iako su pojedinačni suglasnici i samoglasnici također uključeni u Unicode, samo oko 2460 slogova obično se koristi u rječničkim naslovnim riječima, što znači da se više od 8700 slogova rijetko koristi.
Ova igra koristi ne samo standardne Hangul slogove, već i sve moguće Hangul znakove, proširujući potencijalnu upotrebu Hangula kao kulturnog dobra čovječanstva.