El Diccionario Javanés-Indonesio (KBJI) es el segundo producto de diccionario después del Diccionario del Idioma Javanés (Bausastra Jawa) presentado por el Centro de Idiomas de la Región Especial de Yogyakarta. Si el Javanese Basa Dictionary (Bausastra Jawa) es un diccionario de idioma javanés cuya definición también usa javanés, también se llama diccionario monolingüe, este diccionario javanés-indonesio se define en indonesio, por lo que también se llama diccionario bilingüe. Se espera que la publicación de este diccionario javanés-indonesio pueda ser utilizada por la comunidad, tanto hablantes de javanés como no hablantes de javanés, para averiguar el significado de una palabra (lema) en javanés. La publicación del Diccionario Javanés-Indonesio que contiene unas 56.144 entradas ha pasado por un largo proceso de ocho años (desde 2013) que se ha llevado a cabo por etapas.