Quan la gent no té la Bíblia en el seu idioma, pot semblar obvi que la traducció i la publicació ajudaran. La llengua pot ser clarament una gran barrera, però la traducció i la distribució per si soles no són suficients. L'experiència de molts anys en traduccions a centenars d'idiomes ha demostrat que hi ha molt més a pensar tant des de la perspectiva de les entitats de traducció de la Bíblia com de l'església.
Els vídeos i les preguntes d'aquesta aplicació proporcionen un punt de partida des de la perspectiva dels implicats en la traducció de la Bíblia i el compromís amb les Escriptures per explorar molts dels factors que cal tenir en compte per a un ús efectiu de la Bíblia. Normalment es troben en el context de la publicació d'una nova traducció, però molts s'apliquen a situacions en què la Bíblia ha estat disponible durant dècades o fins i tot segles. Alguns semblaran evidents i necessitaran poc treball addicional, d'altres identificaran problemes i possibilitats en què voldràs pensar.
S'ha actualitzat el dia:
7 de nov. 2024