Si Palui 是一個關於 Dipahuluan Banjar 人生活的故事 我們總是定期更新 Si Palui 應用程序,也可以稱為“Palui Today”。
Banjar Si Palui 語言故事的出現歷史與《馬辰郵報》的誕生歷史密不可分。自1971年8月2日創刊以來,斯帕魯伊的故事已成為該報的命脈。它是 Bpost 三位創始人之一 Yustan Aziddin 孵化的。然而,自南薩魯奈王國(公元 1500-1600 年)以來,帕魯伊這個角色就一直出現在人們的(口頭)故事中。根據班賈文化觀察家 Attaberani Kasuma 的說法。
對於「斯帕魯伊」這個字的來歷,目前還沒有全面的研究,也沒有明確的「帕魯伊」這個名字的意思。斯帕魯伊的故事作為一個民間故事可以被巴努阿的任何地區所認可。就連斯帕魯伊故事的作者尤斯坦·阿齊丁本人也承認,他的想法來自於他小時候在馬加薩裡蘭道經常聽的祖父的故事。
這也許就是巴努阿人對斯帕魯伊的故事非常熟悉的原因,無論他們是直接透過馬辰郵報讀到的,還是透過口耳相傳的。 Palui、Garbus、Tulamak、Tuhirang 等幾個角色似乎是班加人性格的代表。這些事件和場景似乎也記錄了巴努阿的日常生活。 DR.曾經說過這樣的話。 Zulkifli在他的論文《Palui故事中的Banjar文化價值》中。 Si Palui 確實屬於 Banua urang,生活在南加里曼丹人民中。
最後,出於不想冒犯或傷害任何人的目的,我們僅為您提供娛樂。尊敬的B.Post編輯,請您允許轉載《今日斯帕魯伊》的幽默故事。