Апликација Традутторе Цорсу преводи текстове са француског на корзикански. Поштујући полиномски карактер корзиканског језика, превод се врши у једној од три главне варијанте корзиканског језика: цисмунтинцу, сартинесу, таравесу.
Учинак апликације Традутторе цорсу се редовно процењује помоћу теста који се састоји од превода псеудо-случајног текста. Овај тест се односи на превод првих 100 речи „означеног чланка дана“ са енциклопедије Википедије на француски. Тренутно, софтвер постиже у просеку 94% на овом тесту.
За разлику од софтвера за аутоматско превођење заснованог на статистици или преводилачким корпусима, Традутторе цорсу се заснива 80% на примени правила (граматички тип, вишезначност, елизија, еуфонија, итд.) и 20% на статистичкој методи. Овај избор одговара неколико мотива:
▪ тренутно не постоји развијен француско-корзикански корпус
▪ такав избор омогућава бољу контролу примењене вештачке интелигенције и следљивост превода
Доступне су бројне опције:
- повећајте или смањите величину знакова приказаних у тексту да бисте превели и превели текстуалне оквире
- налепите текст у оквир за текст да бисте га превели
- обришите оквир за текст који желите да преведете
- промените језик интерфејса апликације: корзикански (у једној од три варијанте цисмунтинцу, сартинесу или таравесу), енглески, француски, италијански
- бирајте између одвојеног начина писања (на пример "мангхја лу") или груписаног (на пример "мангхјаллу") на корзиканском
Бесплатна верзија вам омогућава да преводите текстове ограничене дужине. Професионална верзија омогућава превођење текстова без ограничења дужине.
Одрицање одговорности: Преводи који произилазе из апликације Традутторе цорсу се пружају „као што јесу“. Не пружа се никаква гаранција било које врсте, изричита или имплицирана, али не ограничена на гаранције о могућности продаје, у погледу поузданости или тачности превода са изворног језика на циљни језик. Аутор ни у ком случају неће бити одговоран крајњем кориснику за било какве потраживања, губитке, штете или друге обавезе, трошкове или издатке (укључујући судске трошкове и адвокатске хонораре) било које природе, који проистичу из или у вези са коришћењем овог преводиоца .