Žvilgsnis į šią tauriojo Korano kopiją, Mushaf Al Tawafuq:
--------------------------------------------------- -------------------
Pirmasis asmuo, atkreipęs dėmesį į stebuklingą Kilmingojo Korano išdėstymą ne tik jo puslapiuose, bet ir laiškuose, yra profesorius Badi'uzzaman Saeed Nursi ir, norėdamas parodyti šį suderinamumą šio amžiaus žmogui, kurio mąstymo ir racionalių sprendimų lygis smuko ir kuriam viskas įtariai dėl materialistinės filosofijos nelaimės, tai materialus ir apčiuopiamas stebuklas, nukreiptas į vizualinę klasę, tai yra į tuos žmones, kurie žiūri tik akimis. ir nenukreipkite savo proto,minčių ir širdies į Korano faktus,kurie yra kaip turtinga jūra.Tai žmonių smegenys,ir jie tikrai taip sako ir tai turi daug įrodymų.
Profesorius Nursi kiekvienam iš savo dešimties mokinių iš žymių mokslininkų davė po tris Šventojo Korano dalis, kad įgyvendintų viltį parašyti darnų Koraną, ir rekomendavo jiems atliekant šį darbą imtis tam tikros priemonės. jiems kaligrafo Hafezo Othmano parašytas Koranas; Tai yra Mushaf, kurio kiekvienas puslapis prasideda eilėraščiu ir baigiasi eilėraščiu. Rašant Mushaf al-Tawafuqah, pateikiama:
Ahmadas Khosro Effendi, jis yra vienas artimiausių profesoriaus Nursi, Hafizo Ali, profesoriaus Khalido, mokytojo Ghalebo, profesoriaus Sabri, Hafizo Zuhdi, Haqqi al-Tughali, Hafizo Tawfiq Al-Ammos, Šventojo Korano ir kitų mokinių. iš jų – Hafezas al-Šamas. Parašę dalis jie atidavė savo mokytojui.
Taigi, imamas Badi' al-Zamanas paaiškino rezultatą po ilgo patikrinimo ir pamatė, kad sutarimas buvo jo mokinio Ahmedo Khosro Effendi stiliaus.
Suderinamumo santrauka yra tokia, kad žodis „didybė“ Šventajame Korane kartojamas du tūkstančius aštuonis šimtus šešis kartus (2806 m.), ir kiekvienas šio kartojimo kartas šiame Korane puikiai atitinka kitus Jo Didenybės posakius, arba jie yra vienas po kito viename puslapyje arba vienas prieš kitą puslapiuose, esančiuose vienas priešais kitą, arba vienas kito gale kituose puslapiuose.
Suderinamumas neapsiriboja tik žodžiu „Dievas“, bet apima žodžius, turinčius tą pačią reikšmę arba turinčius tą pačią kilmę, todėl jie yra vienas po kito viename puslapyje arba vienas prieš kitą priešinguose puslapiuose arba atrodo kaip vienas kitą kituose puslapiuose.