Пераклад "Дхаммапада" на Палі быў перакладзены на бірманскую мову Pitaka. Я чуў, што гэта адна з лепшых Біблій. Ідэя складаецца ў тым, каб прачытаць падрабязна. Аднак я не чытаў, бо не меў магчымасці.
Калі я зрабіў пошук у Інтэрнэце, я выпадкова знайшоў сайт U Law Kana Hta. Мне прыемна бачыць, што будысцкая літаратура сістэматычна арганізоўваецца да сусветнага ўзроўню. Мяне заахвочваюць намаганні.
Думаю, было б карысна, калі б я палегшала ўсім чытаць на сваім тэлефоне. Мне таксама прыемна мець магчымасць унесці свой уклад у захаванне будысцкай літаратуры.
Шчыра жадаю, каб многія чытачы даведаліся пра дхамму і дасягнулі Ніббана.
Арганізатар (U Myint Thein)