Асаблівасці прыкладання Бібліі
1. Чытанне Бібліі раздзел па раздзелах
2. Чытанне Бібліі Праверка цэлага чытання
3. Абмен словамі KakaoTalk
4. Скапіруйце слова
5. Пошук Бібліі
6. У тым ліку карэйская версія карэйскай мовы, карэйская версія карэйскай версіі і NIV Біблія
і г.д.
* У залежнасці ад прылады, пэўныя пераклады могуць не стварацца.
У гэтым выпадку націсніце кнопку "Праверыць БД" у выбары перакладу
Калі вы пачакаеце некаторы час, ён будзе адноўлены.
Ёсць зноў дабраславёны дзень ~
[Перагледжаная карэйская]
Аўтарскае права
Карэйская версія Бібліі.
Карэйская версія карэйскай версіі караля спасылаецца на карэйскую Біблію, якая была перагледжана ў 1961 г. у выніку перагляду ўсёй Бібліі (1938 г.). Да з'яўлення перагледжанай версіі яна шырока выкарыстоўвалася пратэстантамі і выкарыстоўвалася Карэйскай англіканскай царквой да з'яўлення сумеснага перакладу Бібліі ў 1977 годзе.
[Перагледжана]
Аўтарскае права дорага ㅠㅠ
[Біблія NIV]
-Выкарыстоўваецца ў выданні 1984 года.
Святая Біблія, Новая міжнародная версія®, NIV®. Аўтарскія правы © Biblica, Inc. ™
[Цытаты Карэйскага біблейскага таварыства]
http://bskorea.or.kr/about/faq/faq_view.aspx?idx=12
Пытанне: У Новым Запавеце ёсць частка, у якой гаворыцца (няма). Чаму гэтая частка?
Калі вы паглядзіце на Матфея 17:21, там няма тэксту, дзе павінен быць тэкст, замест гэтага ён заключаецца ў дужкі, а слова "няма верша 21" сустракаецца ў дужках. І ёсць інструкцыя паглядзець на маржу нумар 1. Калі вы будзеце прытрымлівацца інструкцый і паглядзіце на поле 1, там будзе сказана: "У некаторых рукапісах, верш 21 [за выключэннем малітвы і посту, падобныя рэчы не згасаюць".) Гэта пазнейшы рукапіс, узяты з Марка 9:29 і дададзены.
У вершы 18:11 тэксту няма, і ён напісаны на маргінэце: "У некаторых рукапісах верш 11 [Сын Чалавечы прыйшоў выратаваць згубленых]". Гэта тое, што пазнейшая копія ўзяла з Лукі 19:10 і дадала да яе.
Раздзел, у якім гаворыцца "без вершаў", - гэта тэкст, якога няма ў старажытных рукапісах. Гэтыя тэксты не сустракаюцца ў рукапісах папіруса з 3-га стагоддзя і ў капітальных рукапісах з 4-га па 5 стагоддзі. Гэты тэкст сустракаецца толькі ў малых рукапісах прыблізна з 11 стагоддзя.
Паколькі рукапіс XI стагоддзя выкарыстоўваўся для падзелу вершаў і прысвойваў ім унікальны нумар, у выпадку вершаў, якіх не было ў папярэдніх старажытных рукапісах, быў выключаны толькі верш, а нумар верша пакінуты, як і было, так што Адлюстроўваецца знак "-на вершы". Выйшаў. Рукапіс XI стагоддзя - павялічаны. Пашыраны змест не адкуль-небудзь яшчэ, а з адпаведнага ўрыўка Бібліі. Такім чынам, лёгка зразумець, што гэта зусім не незнаёмы тэкст, паглядзеўшы тэкст, які быў дададзены да яго ў заўвазе на полі з пазнакай "Без вершаў".