Выдавецтва Digital Books, 2018
Серыя: Лепшыя казкі
Знакамітыя англійскія казкі прадстаўлены ў перакладах, якія знаходзяцца ў грамадскім здабытку. Пераклад першай казкі быў выкананы А.М. Каляднай у 1909 годзе. Другая казка пераведзена Уладзімірам Азовым у 1924 годзе.
На вокладцы ілюстрацыя Маргарэт Таррант (1916 год)
Выкарыстаны ілюстрацыі Джона Тэніэла (1865 год)
Калі Вам спадабалася кніга, не палічыце за працу - дадайце зорак у водгукі пра яе.
Шукайце іншыя нашы выданні на Маркеце! Выпушчана ўжо больш за 300 кніг! Каталог усіх кніг глядзіце на сайце выдавецтва http://lib.webvo.ru
Выдавецтва Digital Books займаецца папулярызацыяй твораў класічнай літаратуры і падтрымкай пачынаючых аўтараў. Мы выпускаем кнігі ў выглядзе дадаткаў для мабільны прылад на базе аперацыйнай сістэмы Android. З дапамогай простага меню кожны чытач можа наладзіць адлюстраванне кнігі пад характарыстыкі сваёй прылады.
Для карэктнага адлюстравання тэксту неабходна ў настройках Вашага смартфона ў раздзеле "Экран" усталяваць памер шрыфта - звычайны!
Кнігі Выдавецтва Digital Books валодаюць невялікімі памерамі і не патрабавальныя да рэсурсаў смартфонаў і планшэтаў. Нашы прыкладанні не дасылаюць SMS з Вашых тэлефонаў на платныя нумары і не цікавяцца Вашай асабістай інфармацыяй.
Калі Вы пішыце кнігі і хочаце ўбачыць свой твор у выглядзе дадатку для мабільных прылад на базе аперацыйнай сістэмы Android, то звяртайцеся ў выдавецтва Digital Books (webvoru@gmail.com). Падрабязнасці глядзіце на сайце Выдавецтва http://www.webvo.ru/forauthors.php