*** Распрацоўка гэтага прыкладання спынена, і гэта дадатак больш не будзе атрымліваць абнаўлення. ***
Мы рэкамендуем усталяваць наша новае прыкладанне, якое мае інтэграваную сістэму вывучэння Бібліі, якая ўзаемадзейнічае з іншымі прыкладаннямі, такімі як каментарыі, біблейскія слоўнікі, Біблія PEDIA (біблейскія рэзюмэ / агляды) і біблійныя карты (Біблійныя карты).
Націсніце спасылку ніжэй, каб загрузіць гэтае новае прыкладанне з крамы Google Play.
https://play.google.com/store/apps/details?id=org.mysabda.bible
==========================================
БОРНЕА ВЕРСІЯ АЛКІТАБ, МОВА МОВЫ
выкладзены на якаснай, свабоднай і абаяльнай мове, каб размаўляць перад сучасным пакаленнем на роднай мове.
AVB - гэта пераклад з Малайзіі Бахаса, які патрабуе 15 гадоў. Пераклад, які адпавядае сапраўднаму тэксту, лічыцца абавязковым для стварэння малайзійскай царквы.
"Я часта кажу многім, што многія іншыя пераклады маюць сэнс, але AVB размаўляе з сэрцам".
- Штогадовая канферэнцыя прэзідэнта Тройцы, Малайзійская метадысцкая царква, Вялебны Т. Джеякумар.
ЖЫВАЯ МАЛАЙЗІЯ
Калі намаганні па перакладзе былі амаль завершаны, перакладчыкі, якія працуюць на паўвостраве Малайзіі, зразумелі, што партнёры з Сабах і Саравак маюць важнае значэнне для прыняцця і захавання гэтага новага перакладу.
Бог перашкаджае сэрцам такіх лідэраў, як Датук Вялебны. Джэры Дюзінг з Евангельскай канферэнцыі ў Барнэа (SIB), які даўно патрабаваў перавесці Біблію на БМ высокай якасці. У дасканалы час Бога абодва бакі, як з Захаду, так і з Усходу, сустрэліся і ініцыявалі стварэнне "Літаратуры і Біблійнай сеткі" (LAB Network) з місіяй выдаць новую Біблію БМ, а таксама падрыхтаваць іншыя біблейскія крыніцы.
З падобнымі ініцыятывамі і тым жа духам і місіяй з Усходняй Малайзіі і Заходняй Малайзіі мы бачым Біблію версіі Борнеа як Біблію малайзійскай душы.
Працэс перадачы
Уладыка стварыў каманду вядучых перакладчыкаў і прафесійных перакладчыкаў, якія пачалі працаваць у 1998 годзе. Лінгвісты і педагогі, якія высокакваліфікаваны ў класічнай і сучаснай малайскай мове, унеслі свой уклад у перавод мастацтва мовы і ўмацаванне яснасці сэнсавых слоў, іншыя перакладчыкі больш засяроджваліся на тэалагічнай дакладнасці і вернасці першапачатковым задумам аўтараў кнігі. Чарнавікі тэксту Бібліі былі потым выпрабаваны носьбітамі мовы. Далейшыя агляды зрабіла каманда кансультантаў, якая складалася з іўрыту, грэчаскіх і багасловаў.
Акрамя таго, найноўшае праграмнае забеспячэнне для перакладу Бібліі цалкам выкарыстоўваецца для ўпарадкавання слоўнікавага запасу, ключавых біблейскіх тэрмінаў і паралельных або паўторных урыўкаў Святога Пісання ў некалькіх месцах, каб забяспечыць дакладнасць тэкставага перакладу на мове арыгінала.
Нельга прапусціць галоўных кіраўнікоў царквы, якія аказваюць духоўны нагляд і падтрымку камандзе перакладу на працягу ўсяго праекта.
Мы рэкамендуем AVB як якасную біблію на мове, зручнай і захапляльнай для новага пакалення.
Хвала Госпаду!
Джон
admin@borneosabda.org
= Малайская Біблія, БМ Біблія, Малайская Біблія, Малайская Біблія, Аўтарызаваная Малайская версія, Біблія БМ, Бірнэ Борне =