Tagalog Holy Bible: Ang Biblia

50 k+
Baixades
Classificació del contingut
Per a majors de 17 anys
Imatge d'una captura de pantalla
Imatge d'una captura de pantalla
Imatge d'una captura de pantalla
Imatge d'una captura de pantalla
Imatge d'una captura de pantalla
Imatge d'una captura de pantalla
Imatge d'una captura de pantalla
Imatge d'una captura de pantalla
Imatge d'una captura de pantalla
Imatge d'una captura de pantalla
Imatge d'una captura de pantalla
Imatge d'una captura de pantalla
Imatge d'una captura de pantalla
Imatge d'una captura de pantalla
Imatge d'una captura de pantalla

Sobre l'aplicació

Santa Bíblia en filipí o tagal Bíblia.
Tagalog Bíblia té tot el capítol de l'Antic Testament i el Nou Testament.

La llengua filipina, basat en l'idioma tagal (el principal dialecte), és l'idioma nacional de Filipines. La Bíblia cristiana ha estat traduïda a nombroses llengües filipines.

Algunes parts de les Sagrades Escriptures van ser traduïdes per primera vegada pels frares espanyols en els idiomes de Filipines en els catecismes que van publicar, i els materials per a l'oració que produïen. Un bon exemple seria el "Pare Nostre" en tagal baybayin de seqüència en el primer llibre publicat (per xilografia) a les Filipines, la Doctrina Cristiana (1593).

Protestants van publicar a 'Ang Bíblia' el 1905 a tagalo, d'acord amb el cànon protestant. Traductors basen el seu treball en una versió espanyola.

Mons. José C. Abriol, sacerdot catòlic filipina, traduït de l'hebreu i grec a l'tagal.

La majoria de les denominacions protestants utilitzen la Nova Versió Internacional de la Bíblia (ara en versió filipina), a causa del fet que l'anglès és també la llengua oficial de Filipines. No obstant això, la majoria de les denominacions protestants tradicionals a les Filipines tendeixen a preferir l'Magandang Balita Bíblia (Bíblia Bones Noves). L'Església ni Crist també utilitza la mateixa traducció.

Els testimonis de Jehovà o Mga Saksi ni Jehova utilitza la seva pròpia versió de la Bíblia anomenada Traducció del Nou Món que es publica en els idiomes filipins tagal, cebuano, hiligaynon i altres més de 100 idiomes des de 1980.

Beneficis de l'aplicació:
- L'aplicació funciona sense connexió a Internet (sense connexió);
- Capacitat de recerca;
- Capacitat per augmentar / disminuir la font;
- Capacitat per crear un nombre il·limitat de pestanyes a un vers en particular, un dels llibres;
- Si està interessat en l'assignació dels poemes es pot copiar o enviar un missatge;
- Capacitat per desplaçar-se a través dels botons de volum.
El nostre equip no està al seu lloc, i té com a objectiu ampliar les seves aplicacions funcionals.

Guia de l'usuari:
Cada element del menú és un llibre separat, i cada pàgina per separat en un dels llibres és el cap.
Col·loqui el cursor en lloc del nombre de capítol i introduïu el número de capítol. Per tant, vostè no haurà de desplaçar tots els capítols, seleccionar interessant.
Data d'actualització:
23 de febr. 2023

Seguretat de les dades

La seguretat comença en entendre com els desenvolupadors recullen i comparteixen les teves dades. Les pràctiques de privadesa i seguretat de les dades poden variar segons l'ús que es fa de l'aplicació, la regió i l'edat. El desenvolupador ha proporcionat aquesta informació i és possible que l'actualitzi al llarg del temps.
Aquesta aplicació pot compartir aquests tipus de dades amb tercers
Informació i rendiment de l'aplicació i Identificadors de dispositiu o d'un altre tipus
Aquesta aplicació pot recollir aquests tipus de dades
Informació i rendiment de l'aplicació i Identificadors de dispositiu o d'un altre tipus
Les dades s'encripten mentre estan en trànsit
Les dades no es poden suprimir

Novetats

- No Ads;