Lliure de la Bíblia Catòlica i fora de línia
La versió catòlica del domini públic va ser creada fent un vers per la traducció en vers de la Bíblia de les llatines llatines, comparant cada vers amb el text de la versió de Challoner Douay Rheims. La versió catòlica del domini públic és una nova traducció de la Vulgata llatina, feta amb la versió de Challoner Dames, com a guia.
La versió de Catholic Public Domain (CPDV) té la intenció de ser una versió de la Bíblia correcta i moderna d’anglès, de domini públic, que estigui disponible de manera lliure i àmplia en format electrònic, inclòs a través d’Internet.
Data d'actualització:
30 de des. 2023
Llibres i obres de consulta