JuonaKniha Jonáš v jamajské kreolštině
Alternativní názvy jazyků: limónská kreolská angličtina, limonská kreolština, jihozápadní karibská kreolská angličtina, jamajská kreolská angličtina, bongo Talk, jamajská patois, Jamiekan, Jimiekn, Jimiekn Langwij, Jumieka Kruyol, Jumieka Languij, Jumieka Langwij, Jumiekan, Patiso Patis , Patwah, západní Karibská kreolština, Panamská kreolská angličtina, Guari Guari [ISO 639-3: džem]
Funkce:• Verše dne s upozorněními.
• Označte verš barvou.
• Přidat záložky.
• Přidejte k verši osobní poznámky, zkopírujte jej nebo jej sdílejte.
• Povolit automatické zvýraznění textu při přehrávání zvuku.
• Sdílejte veršovaný obrázek na sociálních sítích.
• Odkaz na videa z Písma na webu.
Tato aplikace je dodávána se zvukem a automatickým zvýrazněním textu při přehrávání zvuku u knih, kde je zvuk k dispozici. Aplikace stáhne zvuk z webu při prvním přehrání kapitoly. Poté již není používáno ani potřeba žádné další webové připojení.
Text a zvuk: © 2023, Wycliffe Bible Translators Carribean
(https://wycliffecaribbean.org)
Tento překlad je vám k dispozici za podmínek
Licence Creative Commons (uvedení autora – nekomerční užití – žádná odvozená díla)
(https://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0)
Můžete volně sdílet – kopírovat, distribuovat, přenášet a extrahovat části nebo citace z tohoto díla za předpokladu, že zahrnete výše uvedené informace o autorských právech za následujících podmínek:
● Uvedení autora – Musíte připsat dílo autorovi (ale ne žádným způsobem, který by naznačoval, že podporuje vás nebo vaše použití díla).
● Nekomerční – Toto dílo neprodáváte za účelem zisku.
● Žádná odvozená díla – Nevytváříte žádná odvozená díla, která mění jakákoli skutečná slova nebo interpunkci v Písmu.
Upozornění — Při jakémkoli opětovném použití nebo distribuci musíte ostatním objasnit licenční podmínky tohoto díla. Oprávnění nad rámec této licence mohou být k dispozici, pokud nás kontaktujete se svým požadavkem.