Ansøgning i Chuvash til at studere de hellige skrifter
Ansøgningen Ny Testamente i Chuvash (bibel, Chuvash-sprog) er rettet mod indfødte talere af Chuvash-sproget såvel som dem, der er interesserede i det. Oversættelsen er udført af en gruppe specialister fra Institut for Bibeloversættelse inden for bibelvidenskab og lingvistik.
Ansøgningen giver mulighed for at studere de hellige skrifter. Russisk synodale oversættelse kan parallelkobles, hvis det ønskes. Brugere kan fremhæve vers i forskellige farver, placere bogmærker, skrive noter, se læsehistorik.
Appen indeholder også en kortfattet ordliste over nøgleord, stednavne og egennavne, fotografier og kort over bibelske steder. Det er også muligt at downloade lyden af Chuvash-oversættelsen online til enhedens interne hukommelse med efterfølgende lytning.