Heebreakeelne sõna (את) tähendab jumalikku ja heebreakeelne sõna cefer (ספר) raamatut, kerimisraami, kirja või pühakirja. Seetõttu on F CEFER "jumalik raamat". See põhjalik Pühakirjade kogu taastab suure osa sellest, mida Piibel on sajandeid eemaldatud ja / või valesti tõlgendatud!
Sellega luuakse Isa, Poja ja Püha Vaimu nimede tõlkimine, mitte asendamine.
• Transliterateerib üle 3100 muu heebreakeelse nime ja koha, asendamata.
• Muudes tõlgetes välja jäetud, on taastatud enam kui 10 000 korda.
• Sisaldab 74 varem pühakuks kuulutatud raamatut, lisaks veel 13 raamatut, mida peetakse inspireerituks ja / või ajalooliselt oluliseks, nagu Surnumere kirjarullidest pärit Janok (Eenok) ja Yovheliym (Jubilees), samuti Yashar (Jasher), 2–4 Esdrat (Esdras) ), 1-2 Baruki ja 1–4 Makkabiymi (makabeesid) - kõik need on avaldatud nende kirjutamise kronoloogilises järjekorras.
• Parandab (esmakordselt) vead Shiyr HaShiriymis (Laulude laul), Yeshayahu (Jesaja) 14, Zakaryahu (Sakarja) 5, Mattithyahu (Matteus) 23 ja parandab mitmeid muid tuntud vigu, mis on leitud peaaegu kõigist ülaltoodud tõlgetest Hispaania keelde.
• Taastage Apostlite tegude 29. peatükk, mis jutustab Pauluse Hispaania reisist.
Rakendus Cefer võimaldab teil pühakirju hõlpsalt otsida märksõna, raamatu, peatüki või salmi järgi ning see on varustatud täiendavate funktsioonidega, sealhulgas:
• oskus teha salastatud märkmeid.
• Esiletõst on saadaval seitsmes erinevas värvitoonis.
• Leksikon kõigist iter CEFERis leiduvatest tõlgitud heebrea sõnadest.
• igapäevane heebrea palve.
• Lingid meie iganädalasele Toora osale, dr Stephen Pidgeoni ajaveebile, samuti artiklitele ja muudele tasuta allalaaditavatele failidele, mis on saadaval meie veebisaidil.
Ühekordne kulu katab kõik tulevased teksti värskendused ja / või parandused.
Värskendatud:
26. apr 2021