Dictionnaire Tamazight Premium

100+
Allalaadimised
Sisu reiting
Kõik
Ekraanipilt
Ekraanipilt
Ekraanipilt
Ekraanipilt
Ekraanipilt
Ekraanipilt
Ekraanipilt
Ekraanipilt
Ekraanipilt
Ekraanipilt
Ekraanipilt
Ekraanipilt
Ekraanipilt
Ekraanipilt
Ekraanipilt
Ekraanipilt
Ekraanipilt

Rakenduse teave

AMAZIGH-ÜHENDATUD STANDARDKEELE JA VERBIDE KONJUGATSIOONI AMETLIK VIITSESÕNARAK

Avastage Marokos kasutatavate amazighi (berberi) sortide võrguühenduseta üldsõnastikku kolmekeelses versioonis: ühendatud Amazigh ↔ prantsuse ↔ araabia keel, samuti amazighi verbide konjugatsioon.

Kindel viis oma amazighi/berberi väljendusviisi ja sõnavara püsivaks rikastamiseks. Kõik teie taskus, alati teiega kaasas ja saadaval igal ajal, isegi võrguühenduseta.

Rakenduse funktsioonid:
- Hõlmab kõiki Marokos eksisteerivaid Tamazighti murdeid (Souss, Rif, Atlas, Kagu, Zemmour, ...); Rakendus otsib kõiki Amazighi keele variante; (Näide: Tafuyt, Tafukt, Tafuct);
- Ei mingit reklaami.
- ligi 2000 verbi konjugatsioonitabelid;
- kõikjal taskus ja kasutusvalmis: rakendus töötab võrguühenduseta ilma täiendavate allalaaditavate failideta;
- Võimalus hõlpsasti lülituda amazighi, prantsuse ja araabia keele vahel: Maroko sotsiolingvistilisel maastikul koos eksisteerivad keeled.
- lemmikute funktsioon;
- valida mitme teema vahel;
- tume teema aktiveeritakse, kui telefon on öörežiimis.
- Võimalus jagada oma lemmiksõnu sotsiaalvõrgustikes, e-posti või tekstisõnumiga;
- Kiire, otsimine toimub soovitud sõna otse klaviatuuril sisestamisega;
- Praktiline, rakendus võimaldab teil teha uurimistööd, sisestades sõnu tifinagh, ladina transkriptsioonis, prantsuse või araabia keeles;
- Lihtne, otsingute kiirendamiseks pole vaja sisestada araabia diakriitikat (ḥarakat);
- Tõhus, rakendus skannib koheselt kõik kirjed, sealhulgas mitmused, kinnitusolekud, verbivormid, väljendid, foneetilised ja morfoloogilised variandid, et alati soovitud tulemus hankida;
- Laiale vaatajaskonnale mõeldud kõikidele Tifinaghi kirjaviisiga kirjetele on lisatud transkriptsioon rahvusvahelises foneetilises tähestikus, mis muudab sõnastiku kahtlemata kättesaadavamaks neile, kes pole tifinaghi õigekirjas teadlikud.

Sõnastiku funktsioonid:
See rakendus sisaldab kogu Maroko ühtse standardkeele Amazighi (DGLA) üldist sõnastikku, mida on täiendatud Amazighe Tafsuti sõnavaraga. See vastab Maroko avalikkuse ootustele, pakkudes kasutajale leksikograafilist utiliiti, mis sisaldab:
- 40 000+ tähendust ja vastet prantsuse ja araabia keeles, et illustreerida erinevate kirjete tähendusi;
- 13 600+ kirjet Tifinagh tähemärkidega, millele järgneb nurksulgudes transkriptsioon rahvusvahelises foneetilises tähestikus;
- 2000+ näidet ja kasutusväljendust;
- 1800+ foneetilist ja morfoloogilist varianti;
- 9000+ morfoloogiat (käänet) nimisõnadele: anneksiooni olekus olev vorm ja mitmus
- 3500+ morfoloogiat tegusõnade jaoks: erinevad tüved (saavutatud, saavutatud eitav ja lõpetamata);
- 2000+ täiendavat sõna Maroko Tafsuti sõnastikust, mis on üksikasjalikul vaatel märgitud kui "Tafsut".
- 500+ neologismi neologismi (neo.), mis annavad tunnistust amazighi keele evolutsioonist ja elujõust.

N.B. :
- Seda rakendust värskendatakse sageli.
- See rakendus sisaldab Maroko amazighi keele sõnastiku "üldist" versiooni (DGLA IRCAM, IRCAM sõnastik, DGLAi). Täiendatud 2000+ lisasõnaga, mis DGLA-st puudusid.
- Seetõttu ei sisalda sõnastik üldnimetusi, näiteks linnade ja riikide nimesid.
- Saadaval on ka ingliskeelne versioon Amazigh, et muuta Tamazight kättesaadavaks ülejäänud maailmale.
Värskendatud:
7. mai 2024

Andmete ohutus

Ohutus algab sellest, et mõistaksite, kuidas arendajad teie andmeid koguvad ja jagavad. Andmete privaatsuse ja turvalisuse tavad võivad olenevalt kasutamisest, piirkonnast ja vanusest erineda. Selle teabe esitas arendaja ja seda võidakse aja jooksul värskendada.
Kolmandate osapooltega ei jagata andmeid
Lisateave selle kohta, kuidas arendajad andmete jagamisest teada annavad
Andmeid ei koguta
Lisateave selle kohta, kuidas arendajad andmete kogumisest teada annavad

Mis on uut?

Nouveautés de la mise-à-jour (7.10):
- Ajout de 1300 nouveaux mots.
Version précédente (7.00):
- Désormais , l'appli affiche les résultats pour les lettres emphatiques ⵥ, ⴹ, ⵕ,ⵟ même en tapant les lettres non emphatiques ⵣ, ⴷ, ⵔ, ⵜ...
Exemple : taper Azru/ⴰⵣⵔⵓ affichera le résultat pour Aẓṛu/ⴰⵥⵕⵓ
- Aussi, tapez gh, kh, ch va afficher les résultats pour ⵖ, ⵅ, ⵛ...
Exemple: taper Aghilas va montrer le bon résultat Aɣilas/ⴰⵖⵉⵍⴰⵙ
- Mise à jour de la base de données.