Interlinear greziar-English Itun Berria berezia da hau erabiltzeko erraza da. Interlinear itzulpen English Greziako testua eta EZ argitaratutako aplikazio bat formularioa liburu bat lotuta berri bat da. Just ukitu Greziako eta ingelesez ematen du, edo alderantziz. Ukitu berriro lehen bat egokia (k) testuinguruan nabarmenduta Greziako esanahi posible guztiak ikusteko. Arakatu esanahi guztiak. Are gehiago, ez daukazu irakurtzeko edo ahoskatu Greziako ahal izateko.
Greziako esanahiak, modernoa eta akademiko Itun Berria greziar-English Lexicon oinarritutako semantikoa domeinuak oinarrituta, Bibli Elkartea Sailak argitaratuta daude. Greziako esanahi guztiak 93 domeinu edo esanahi taldeetan zerrendatzen dira, zehatza eta hain zuzen esanahi azterketa bat eskainiz.
Hiztegi hau editore nagusia, Prof Johannes Louw, ScriptureDirect Interlinear Itzulpen itzultzailea nagusia ere izan zen. Izan zen Dr Bennie Wolvaardt, Sorrera Veritas College International presidentea zehatza.
Mesedez, ez izan zalantzarik gurekin harremanetan edozein zalantza baduzu edo laguntza eskatzen bada. Gu hemen iritsiko dezakezu: www.scripturedirect.com
Azken eguneratzea
2024(e)ko ots. 20(a)