Bepaŋ’Walaŋ Folofolok Kobuli
Sampela hap Buk Baibel long tokples Numanggang long Niugini.
Genesis, Salmoak eta Itun Berria Papua Ginea Berriko Numanggang hizkuntzan.
Ordezko hizkuntza-izenak: Boana, Kai, Manggang, Ngain, Numangan, Numangang, Sugu [ISO 639-3: nop]
Ezaugarriak:
• Markatu bertso bat kolorez.
• Gehitu laster-markak.
• Gehitu ohar pertsonalak bertso bati, kopiatu edo partekatu.
• Sarean Eskrituretako bideoetara esteka.
• Partekatu bertso-irudi bat sare sozialetan.
Argitalpena: 2005 Numanggang Itzulpen Taldeak
Testua: © 2005, Wycliffe Bible Translators, Inc., Orlando, FL 35862-8200 AEB (www.Wycliffe.org)
Itzulpen hau zure eskura dago
Creative Commons lizentzia (Aitortu-Ez komertziala-Lan eratorririk gabe)
(https://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0)
Doakoa zara partekatzeko: kopiatu, banatu, transmititu eta atera lan honen zatiak edo aipamenak, baldin eta goiko copyright-informazioa baldintza hauetan sartzen baduzu:
● Esleipena — Egileari eman behar diozu lana (baina ez zuk edo obraren erabilera onartzen duzula iradokitzen duen inola ere).
● Ez komertziala — Ez duzu lan hau irabazien truke saltzen.
● Lan eratorririk gabe — Ez duzu Eskrituretako benetako hitz edo puntuaziorik aldatzen duen lanik eratorririk egiten.
Oharra — Berrerabilpen edo banaketarako, besteei argi utzi behar diezu lan honen lizentzia-baldintzak. Lizentzia honen esparrutik kanpo dauden baimenak eskuragarri egon daitezke zure eskaerarekin gurekin harremanetan jartzen bazara.
Azken eguneratzea
2023(e)ko ira. 5(a)