TAYTA DIOSPA WILAKUYNIN
Biblia Peruko Margos-Yarowilca-Lauricocha Quechua-n.
Ordezko hizkuntzen izenak: Dos de Mayo Quechua, Ketchwa, Quechua Margos, Quechua de Margos, Quechua de Margos-Cauri-Chavinillo Huanuco, Ketchwa, Quechua, Quechua Margos, Quechua de Margos, Quechua de Margos-Cauri-Chavinillo Huanuco, Runa Shimi [ ISO 639-3: qvm]
Orain egin dezakezu:
• Markatu bertso bat kolorez.
• Gehitu laster-markak.
• Bertso bati ohar pertsonalak gehitu, kopiatu edo partekatu.
• Irristatu nabigazio tiradera pantailaren aldetik.
• Ikusi testuaren bideo Santuak bideo bidez internet bidez.
• Egunero jakinarazi "Eguneko bertsoarekin".
• Egunero gogoratu aplikaziotik irakurtzeko.
• Itsatsi testuen testua stock irudien gainean, pertsonalizatu haien itxura eta partekatu.
Bertsio honek Android 4.1 edo berriagoa behar du.
Argitaratua: Itun Berria - 2003, Biblia Liga Peru; Biblia - 2019, Wycliffe Bible Translators, Inc.
Testua: © 2003, 2019, Wycliffe Bible Translators, Inc., Orlando, FL 35862-8200 AEB (www.Wycliffe.org)
Itzulpen hau zure eskura jartzen da
Creative Commons lizentzia (Aitortu-Ez merkataritzarako-Lan eratorririk gabe)
(https://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0)
Partekatzeko askatasuna duzu: kopiatu, banatu, transmititu eta atera lan horretako zatiak edo aipamenak, baldin eta goiko copyrightari buruzko informazioa baldintza hauetan sartzen baduzu:
● Aitortu - Egileari egoztu behar diozu lana (baina ez zu edo lanaren erabilera onartzen dutela iradokitzen duen inolaz ere).
● Ez komertziala - Lan hau ez duzu irabazien truke saltzen.
● Lan eratorririk gabe - Ez duzu Idazkera Santuaren benetako hitzik edo puntuaziorik aldatzen duen lan eratorrik egiten.
Oharra - Edozein berrerabilpen edo banaketa egiteko, argi utzi behar diezu besteei lan honen lizentziaren baldintzak. Lizentzia honen eremutik kanpoko baimenak erabilgarri egon daitezke eskaera gurekin harremanetan jartzen bazara.
Azken eguneratzea
2024(e)ko api. 14(a)