A palabra hebrea (את) significa divino, e a palabra hebrea cefer (ספר) significa libro, pergamiño, carta ou escritura. Polo tanto, את CEFER é o "Libro Divino". Esta ampla colección de Sagradas Escrituras restaura gran parte do que foi eliminado e / ou mal interpretado na Biblia durante séculos.
Establece unha tradución, máis que unha substitución, dos nomes do Pai, do Fillo e do Espírito Santo.
• Translitera máis de 3.100 outros nomes e lugares hebreos, sen substitución.
• Omitido noutras traducións, o את restaurouse máis de 10.000 veces.
• Inclúe os 74 libros canonizados previamente, máis outros 13 libros considerados inspirados e / ou históricamente importantes como Janok (Enoch) e Yovheliym (Jubilees) dos Pergamiños do Mar Morto, así como Yashar (Jasher), 2-4 Esdras (Esdras ), 1-2 Baruk e 1-4 Makkabiym (Macabeos): todos publicados na orde cronolóxica na que foron escritos.
• Corrixe erros (por primeira vez) en Shiyr HaShiriym (Canción das cancións), Yeshayahu (Isaías) 14, Zakaryahu (Zacarías) 5, Mattithyahu (Mateo) 23 e corrixe outros erros notorios atopados en case todas as traducións anteriores. Ao español.
• Restaurar o capítulo 29 dos Feitos dos apóstolos que narra a viaxe de Pablo a España.
A aplicación Cefer permítelle buscar facilmente as escrituras por palabra clave, libro, capítulo ou verso e está equipada con funcións adicionais, incluíndo:
• Capacidade para tomar notas clasificadas.
• Destacado dispoñible en sete cores diferentes.
• Un léxico de todas as palabras hebreas transliteradas que se atopan en את CEFER.
• A oración hebrea diaria.
• Ligazóns á nosa sección semanal da Torah, ao blog do doutor Stephen Pidgeon, así como artigos e outras descargas gratuítas dispoñibles no noso sitio web.
O custo único cobre todas as futuras actualizacións e / ou revisións do texto.
Última actualización
26 de abr. de 2021
Libros e obras de consulta