Zbirka kisa, knjiga, usulana, tarasul (pjesme), kata-kata, tokod-tokod (zagonetke) i ostalo pisanje u Sinama. Aplikacija uključuje 55 naslova sa 100 slika i audio zapisa i zvučnih efekata za 36 dječjih knjiga (book ondeꞌ-ondeꞌ). Djeca koja ne čitaju ili još uvijek uče mogu slušati kako pripovijedaju nastavnici Ministarstva obrazovanja obrazovanja Filipina.
Aplikacija je samo 55Mb što olakšava dijeljenje s drugima. Jednom instalirana aplikacija je u potpunosti dostupna za upotrebu izvan mreže, što je čini savršenom za upotrebu u udaljenijim selima Sama preko vode ili daleko od signala mobitela i interneta.
Evo naslova sadržanih u knjižnici Sinama aplikacije:
Ai Toꞌongan Abuhat (Što znači biti težak?)
Ambaw Deya maka Ambaw Daꞌira (seoski miš i gradski miš)
Bisita ma Sangom (Noćni posjetitelj)
Maglunsulan si Ko-Lason (putovanja Ann-Ne-Monea)
Si Abunnawas maka Halimaw (Abunawas i Lav)
Si Kalbaw maka si Kalloꞌ (Karabava i čaplja)
Si Kuyyaꞌ maka si Mboꞌ Buwaya (Majmun i djed Krokodil)
Tambal ma Pagtangis si Usa (lijek za drage suze)
Baliyu Ai Makahūg Kuyyaꞌ? (Koji vjetar baca majmune?)
Kuyyaꞌ maka Kabaꞌ-Kabaꞌ (Majmuni i leptiri)
Maglombaꞌ si Rabit maka si Bokkoꞌ (Rasa zeca i morske kornjače)
Sai Nakuraꞌ Daing? (Tko je vođa ribe?)
Si Dahꞌkka maka si Dampāt (raspon ruku i širina ruku)
Usulan Duyung (Podrijetlo sirene)
Magtangkaw Sunduk (kradljivci)
Omang (Pjesnik o rakovima pustinjacima)
Pelang-Pelang si Palleng (Pallengov brod)
Amaleyang Kita Taguriꞌ (Let’s Fly a Kite)
Amokot Daing (Netfishing)
Amꞌssi Mmaꞌku (ribolov mog oca)
Amꞌssi si Mmaꞌ (očev ribolov)
Anganom Tepo Inaꞌku (tkanje majčinog prostiranja)
Batang-Sulat Abīng (povratno pismo)
Batu Atibulung Tabāk mareyom Tahik (Okrugla stijena koju smo pronašli na moru)
Boheꞌ-Botong (Buko sok)
Kagong (rakovi)
Magsarang-Sukul Kita! (Zahvaliti se)
Pagduwaꞌa Salamat (Dan zahvalnosti)
Pantalun Pagtuhun (ronilačke hlače)
Poꞌonan Wanni (Stablo Kuwini Mango)
Kadulja Pangumpan (Banana mamac)
Tipara Kayu Amulawan (Ironwood Naočale)
Usaha Pamanduꞌ heꞌ Inaꞌku (Učenje mamine trgovine)
Biraddali maka si Bebang (Bebang i vila)
Buliꞌ Kap (Otok mrtvog čovjeka)
Daing Dagan Suhut Buliꞌan (Riba koja pliva unatrag)
Kata-Kata Duyung (Priča o sireni)
Kata-Kata Lukuꞌ-Itingan maka Kulamperaꞌ (Priča o pahuljicama i pahuljicama)
Kata-Kata Tohongan (Priča o morskoj kornjači)
Kata-Kata si Mboꞌ Buwaya maka i Budjang Kuyyaꞌ (Priča o djedu krokodila i gospođice majmun)
Kuyyaꞌ maka Kula-Kula (Majmun i kornjača)
Lumꞌngngan si Abunnawas mariyataꞌ Kayu (Abunawas šeta drvećem)
Magbonoꞌ Kuyyaꞌ maka Bāt (Borba majmuna i morskih krastavaca)
Magbonoꞌ Kuyyaꞌ maka Kabaꞌ-Kabaꞌ (Borba majmuna i leptira)
Magkosog-kosogan Kuyyaꞌ maka Saga Baliyu (Majmun se bori protiv vjetrova)
Manuk Keyat (Crveni kokoš)
Si Abunnawas maka Kalbaw (Abunawa i Karabava)
Si Abunnawas maka Pagtaluhan Sultan (Abunave i sultanova oklada)
Si Buta, Si Bisu, Libat maka i Pukul (Slijepi čovjek, gluh, prekrižen očima i kratkodlaki)
Si Habagat maka si Llaw (Natjecanje vjetra i sunca)
Tokod-Tokod (Zbirka zagonetki Sinama)
Bana Sailani (Biografija sama olimpijskog plivača)