Ótengd rússnesk-frönsk orðasamband fyrir ferðamenn, nemendur, lærlinga og fyrir unnendur frönsku tungumálsins með framburði.
Rússneska-franska frasan er ætluð rússneskumælandi ferðamönnum sem ætla að heimsækja Frakkland eða önnur frönskumælandi lönd og forðast nokkur óþægindi í samskiptum.
Umsóknin mun einnig nýtast vel fyrir þá sem vilja byrja að læra frönsku.
Rússneska og franska frasan inniheldur algengustu setningarnar og orðin í samskiptum í hring sem: Kveðja, kveðja, samþykki, talformúlur, á hótelinu, skoðunarferðir, verslanir, veitingastaður, hjá tannlækni, í útilegu, slys og margt fleira.
Fyrsta alvarlega leiðarvísirinn þinn til að hefjast handa við að læra erlend tungumál.
Hver setning er með frönsku þýðingu, hljóðritun og framburði.
Lögun:
• Mjög duglegur, fljótur og með góða frammistöðu.
• Möguleiki á háhraðaleit
• Leitarsíur - leitaðu að viðskeyti, forskeyti (byrjar / endar)
• Hæfileiki til að sérsníða forritið: breyttu leturstærð og næturstillingu (næturstillingu beitt: í undirflokkum, leit og eftirlæti).
• Þú getur bætt við merktu orðunum við eftirlætislistann þinn.
• Þú getur deilt setningum og afritað á klemmuspjald
Þú getur sent ábendingar þínar, athugasemdir og lagalegar spurningar tengdar umsókninni á þetta heimilisfang: in4cactus@gmail.com