filippseyska Biblían (TLAB) (Biblían á Tagalog og Cebuano)
kafli:
Gamla testamentið
- Mósebók
- Brottför
- Mósebók
- Tölur
- Mósebók
- Jósúa
- Dómarar
- Rut
- Ég Samúel
- II Samúel
- I Kings
- II Konungar
- I Kroníkubók
- II Annáll
- Esra
- Nehemía
- Esther
- Job
- Lög
- Orðskviðir
— Prédikarinn
- Söngvalagið
- Jesaja
- Jeremía
- Harmar
- Esekíel
- Daníel
- Hósea
- Jóel
- Amos
- Óbadía
- Jónas
- Micah
- Nahum
- Habakkuk
- Sefanía
- Haggaí
- Sakaría
- Malakí
Nýja testamentið
- Matthías
- Marcos
- Lúkas
- Jón
- Virkar
- Rómverjar
— 1. Korintubréf
- II. Korintubréf
- Galatabúar
- Efesusbréfið
- Filippíbúar
- Kólossubúar
— 1. Þessaloníkubréf
- II Þessaloníkubréf
- Ég til Timothy
- II Til Tímóteusar
- Frændi
- Fílemon
- Hebrear
- Santiago
- Ég Pétur
— II Pétur
- Ég Jóhann
— II Jón
- III Jón
- Júdas
- Opinberun
Biblían hefur að geyma sögur sem tengjast Ísraelsþjóðinni frá fyrsta árþúsundi f.Kr. til tíma Jesú Krists og postulanna á fyrstu öld eftir Krist.
Tanakh eða Gamla testamentið
Tanakh (Gamla testamentið) inniheldur frásögnina af skipun guðsins YHWH til Ísraelsþjóðarinnar og sáttmála hans við Ísrael um að hann yrði trúr guð ef Ísrael fylgdi dyggilega boðorðum sínum sem hann sendi fyrir milligöngu Móse. Þessi sáttmáli felur í sér arfleifð Ísraels yfir Kanaan eða "fyrirheitna landinu" og vernd og blessun YHWH í skiptum fyrir hlýðni Ísraels við boðorð hans (2. Mósebók 6:4).
Nýja testamentið
Nýja testamentið inniheldur sögur um persónuna Jesú og hjálpræðisboðskap hans til lærisveina hans. Jesús benti á sjálfan sig sem frelsara við endalok heimsins sem mun eiga sér stað á fyrstu öld e.Kr. (Matteus 24:34, Mark 13:30, Mark 8:12, Mark 8:38, Mark 9:19, Lúkas 21: 32, Matteus 10:23). Samkvæmt Jesú mun hann ríkja frá dýrðarhásæti sínu með postulum sínum til að dæma 12 ættkvíslir Ísraels (Matt 19:28). Fyrir utan þetta sagðist Jesús líka vera guð og Messías sem olli því að æðstaráðið dæmdi hann til dauða (Lúk 22:66-71, Jóh 10:33).[
Orðið biblía á tagalog og biblían á ensku koma frá grísku biblia sem þýðir "bækur" eða "litlar bækur." Gríska orðið biblia er dregið af öðru orði þeirra: biblos, sem lýsir innri hluta papýrusplöntunnar, innihaldsefni sem notað er við gerð fornra pappíra. Það var staður í Fönikíu, borginni Gebal, sem Grikkir kölluðu "Byblos" vegna þess að staðurinn var þekktur fyrir að framleiða papýruspappír.
Tanakh eða Gamla testamentið
Bækur Tanakh eða Gamla testamentisins voru upphaflega skrifaðar í paleo-hebreska stafrófinu. Áður en Dauðahafshandritið fannst í Qumran hellinum á árunum 1947 til 1956 var elsta brota (ófullkomna) hebreska handritið Nash Papyrus skrifað frá 150 til 110 f.Kr. Elsta heildarhandrit Gamla testamentisins (Tanakh) er Codex Sinaiticus (fjórðu öld e.Kr.) sem var afritað úr grísku Septuagint þýðingunni. Sjötíumannaþýðingin var þýdd á grísku úr hebresku á þriðju til fyrstu öld f.Kr. Á þessum tíma var Ísrael undir gríska heimsveldinu. Sjötíumannaþýðingin er uppspretta tilvitnana í Gamla testamentið eftir rithöfunda Nýja testamentisins og "kirkjufeður".