แแแแแแแก แแฎแแแ แแฆแแฅแแ adioukrou [adj] แแแแแ, แแแข-แ'แแแฃแแ แแก แกแแแแแแ แแก แแแ, แ แแแแแกแแช แแกแแแ แฃแฌแแแแแแ แแฏแฃแแ แฃ, แแแแฃแแ แฃ, แแแแฃแแ แฃ แแ แแฏแฃแแ แฃ.
แฒแฒแฒฎแฒแฒกแฒแฒแฒแฒแฒแฒแฒแฒแฒ
แแ แแแก แแฅแแก แจแแแแแแ แแแฎแแกแแแแแแแแแ:
โข แขแแฅแกแขแแก แฌแแแแแฎแแ แแ แแฃแแแแก แแแกแแแแ: แแแแแแฃแแ แฌแแแแแแแแแ แแแแแจแแฃแแแ แแฃแแแแก แแแแแ แแก แแ แแก.
โข แแฎแแแแ แขแแฅแกแขแ Louis Segond-แแก แคแ แแแแฃแแ แแแ แแแแแแก, Bible du Semeur-แแก แแ NIV-แแก แแแแ แแแ.
โข แแฆแแก แแแฅแกแ แแ แงแแแแแแฆแแฃแ แ แจแแฎแกแแแแแ.
โข แแแฅแกแ แกแฃแ แแแแ.
โข แฌแแแแแแฎแแ NT-แแก แแแ แแแแแแ Dioula, Abidji แแ Attie-แแ.
โข แแแแแจแแแ แแฅแแแแ แกแแงแแแ แแแ แแแฅแกแแแ, แแแแแแขแแ แกแแแแจแแแแแ แแ แจแแแแจแแแแแ.
โข แแแฃแแแแ แแ แแแฅแกแแแ แแฅแแแแก แแแแแแ แแแก WhatsApp-แแก, Facebook-แแก แแ แ.แจ.
โข แกแแขแงแแแแแก แซแแแแ
โข แแแ แฉแแแ แแแแแ แแก แกแแฉแฅแแ แ: แแแแฉแฅแแ แแ แแ แจแแแแแแแ
โข แฃแคแแกแ แฉแแแแขแแแ แแแ - แ แแแแแแแก แแแ แแจแ!
แขแแฅแกแขแ แแ แแฃแแแ
แแฎแแแ แแฆแแฅแแ แแแแแฃแแ แแฃแจแ
แขแแฅแกแขแ: ยฉ 1998, Wycliffe Bible Translators, Inc.
แแฃแแแ: โ แแกแแแ, Bible.is
แแฎแแแ แแฆแแฅแแ แแแฃแแแจแ
ยฉ 2013, Wycliffe Bible Translators, Inc.
แแฎแแแ แแฆแแฅแแ แแแแฏแแจแ
ยฉ 2001, Wycliffe Bible Translators, Inc.
แแฎแแแ แแฆแแฅแแ แแขแแแจแ
ยฉ 1995, Wycliffe Bible Translators, Inc.
แแฎแแแ แแฆแแฅแแ แคแ แแแแฃแแแ, แแฃแ แกแแแแแแแก แแแ แกแแ
แกแแฏแแ แ แแแแแแ.
แแแแกแแแแแก แแแแแแยฎ
แขแแฅแกแขแแก แกแแแแขแแ แ แฃแคแแแแ ยฉ 1992, 1999, 2015 Biblica, Inc.ยฎ
แแแแแแงแแแแแ Biblica, Inc.ยฎ-แแก แแแแแ แแแแ แงแแแแ แฃแคแแแแ แแแชแฃแแแ.
แฌแแแแแ แแแแแแ, แแฎแแแ แกแแแ แแแจแแ แแกแ แแแ แกแแยฎ NIVยฎ
แกแแแแขแแ แ แฃแคแแแแ ยฉ 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.ยฎ
แแแแแแงแแแแแ Biblica, Inc.-แแก แแแแแ แแแแ แงแแแแ แฃแคแแแแ แแแชแฃแแแ แแแแ แแกแแคแแแแจแ.
แแแแแฎแแแ:
22 แแแ. 2024
แฌแแแแแแ แแ แชแแแแแ แ