Голландия Ыйык Китепте
ыйык голландиялык - Dutch - King James Version 1951 (NBG51). Бул бекер.
Бул жөнөкөй жана колдонуучу достук колдонмо жүрөгүндө Кудайдын сөзүн сезүүгө жана сиздин жана жакындары жакын асманды сезип үчүн жөнөкөй жолу. Ыйык Китепти каалаган убакта алып жана каалаган сен барып, Ыйык Китепти колдонмосун жерде болбосун жана кайсы убакта, анткени сен акылын ачып окуй баштады.
ӨЗГӨЧӨЛҮКТӨРҮ
Жөнөкөй жана түзүлүшү окууга жеңил.
издөө милдети
Facebook жана электрондук почта сыяктуу эле коомдук маалымдоо каражаттарына үлүшү.
Бул бекер.
версия Infomation
он сегизинчи кылымдын аягынан тартып, Ыйык Китеп, - деп убакта абдан популярдуу голландиялык Bible - жеткиликтүү жана ХХ кылымдын башында, көп котормо иш жүзүндө мындан ары канааттана тургандыгын макул. Он тогузунчу кылымда аракеттер Ыйык Китеп, Ооба nbg ордуна албады. 1911-жылы, теологдордун бир катар жаңы голландиялык котормо чиркөөлөрдүн жана жамынган өтө көп эмес, тили менен кетүүсүн туурасы менен колдонулушу мүмкүн түзүү боюнча чечим кабыл алынып, nbg biblion. 1927-голландиялык Ыйык Китепти (Китеп) бул компания жана ок-жылы келип, колдоого алынган. котормочулар ар кандай протестанттык чиркөө эле ар кайсы диний багытта бир бөлүгү болгон. 1939-жылы 1951-жылы инжил жана Ыйык Китепти толугу менен пайда болгон. Китеп 1951-жылы тез протестант чиркөөлөрүнүн, nbg Ыйык Китептин көпчүлүк добушу менен колдонуу үчүн болду, ал эми узак протестант чиркөөлөрүндө абдан көп колдонулган котормо болду
Качан жаңырды
2020-ж., 1-фев.
Китептер жана маалымдамалар