ຄໍາຮ້ອງສະຫມັກແມ່ນສຸມໃສ່ພາສາ native ຂອງພາສາ Yakut, ເຊັ່ນດຽວກັນກັບຜູ້ທີ່ສົນໃຈກັບພວກເຂົາ. ມັນປະກອບມີການແປພາສາປື້ມຂອງພະຄໍາພີເຂົ້າໃນພາສາ Yakut, ດໍາເນີນໂດຍກຸ່ມຜູ້ຊ່ຽວຊານຈາກສະຖາບັນການແປພາສາຂອງພະຄໍາພີໃນພາກສະຫນາມຂອງການສຶກສາພຣະຄໍາພີແລະພາສາສາດ. ເມື່ອໂຄງການແປພາສາພັດທະນາແລະການແປໃຫມ່ຖືກຈັດພີມມາ, ບົດເລື່ອງໃຫມ່ຈະຖືກເພີ່ມເຂົ້າໃນຄໍາຮ້ອງສະຫມັກ.
ຄໍາຮ້ອງສະຫມັກອອນໄລນ໌ນີ້ສະເຫນີຄວາມເປັນໄປໄດ້ຂອງການສຶກສາຢ່າງເລິກເຊິ່ງຂອງພຣະຄໍາພີ. ມັນປະກອບດ້ວຍທັງການແປພາສາຂອງມັນເອງເຂົ້າໃນພາສາ Yakut, ແລະການແປອື່ນໆ (ພາສາລັດເຊຍແລະພາສາອັງກິດ) ເຊິ່ງສາມາດເຊື່ອມຕໍ່ໂດຍກົງໃນຂະຫນານ. ຜູ້ຊົມໃຊ້ສາມາດເນັ້ນໃສ່ຂໍ້ຄວາມໃນສີທີ່ແຕກຕ່າງກັນ, ວາງ bookmarks, ຂຽນຂໍ້ຄວາມ, ເບິ່ງປະວັດຂອງການອ່ານ.
ຄໍາຮ້ອງສະຫມັກຍັງມີປື້ມຄູ່ມືສັ້ນໆກ່ຽວກັບຂໍ້ກໍານົດຫຼັກ, ຊື່ສະຖານທີ່ແລະຊື່ທີ່ເຫມາະສົມ, ຮູບພາບແລະແຜນທີ່ຂອງສະຖານທີ່ໃນພຣະຄໍາພີ. ມັນຍັງເປັນໄປໄດ້ທີ່ຈະຟັງສຽງອອນໄລນ໌.
ອັບເດດແລ້ວເມື່ອ
22 ພ.ຈ. 2023