ຄໍາພີໄບເບິນຄໍາພີໄບເບິນສະບັບທີ່ມີ Apocrypha
ປື້ມບັນທຶກຂອງ Enoch, Jasher ແລະ Jubilees ບໍ່ໄດ້ຢູ່ໃນ Apocrypha ດັ່ງນັ້ນພວກເຂົາແມ່ນ seperated ໃນຕາຕະລາງເນື້ອໃນແລະໃນການຊອກຫາ. ນອກຈາກນີ້ພວກເຂົາຍັງບໍ່ໄດ້ຢູ່ໃນແຜນອ່ານແລະຂໍ້ພຣະຄັມພີ. ທ່ານສາມາດເອົາປື້ມເຫຼົ່ານີ້: Menu -> Settings -> ປິດ "Show Enoch / Jasher / Jubilees"
ອ່ານຫນັງສືປະຈໍາວັນ (ເພງປະຈໍາວັນ, ຂ່າວປະຈໍາວັນ - ທ່ານສາມາດສ້າງຕົວຂອງທ່ານເອງ), ອ່ານແຜນການ (Canonical) - ອ່ານພະຄໍາພີໃນຫນຶ່ງປີ, 180 ມື້, 90 ວັນ, ສຽງພະຄໍາພີ (TTS feature) ແລະມີຫຼາຍຫນ້າທີ່ອື່ນໆ.
ຄໍາພີໄບເບິນສະບັບພາສາອັງກິດ (KJV), ເຊິ່ງເປັນທີ່ຮູ້ທົ່ວໄປ (AVJ) ຫລື King James Bible (KJB) ແມ່ນການແປພາສາອັງກິດຂອງ Christian Bible ສໍາລັບ Church of England ເລີ່ມຕົ້ນໃນ 1604 ແລະສໍາເລັດໃນປີ 1611. ຫນັງສືພິມ King ຂອງ Robert Barker, ນີ້ແມ່ນການແປພາສາທີສາມເປັນພາສາອັງກິດທີ່ໄດ້ຮັບການອະນຸມັດຈາກເຈົ້າຫນ້າທີ່ສາສນາຈັກອັງກິດ.
James ໃຫ້ຄໍາແນະນໍາຂອງນັກແປເພື່ອມອບປະກັນວ່າສະບັບໃຫມ່ຈະສອດຄ່ອງກັບ ecclesiology ແລະສະທ້ອນໃຫ້ເຫັນເຖິງໂຄງປະກອບ Episcopal ຂອງ Church of England ແລະຄວາມເຊື່ອຂອງພຣະອົງໃນ clergy ທີ່ຖືກແຕ່ງຕັ້ງ. ການແປພາສາໄດ້ເຮັດໂດຍ 47 ນັກສຶກສາ, ທັງຫມົດທີ່ເປັນສະມາຊິກຂອງສາດສະຫນາຈັກຂອງປະເທດອັງກິດ. ໃນຄໍາດຽວກັນກັບຄໍາແປຕ່າງໆອື່ນໆໃນຊ່ວງເວລານີ້, ພຣະສັນຍາໃຫມ່ໄດ້ຖືກແປຈາກກເຣັກ, ພຣະຄໍາພີເດີມຖືກແປຈາກຂໍ້ຄວາມ Hebrew, ໃນຂະນະທີ່ Apocrypha ຖືກແປຈາກກເຣັກແລະລາຕິນ.
ໃນຄໍາພີໄບເບິນ, ບາງສ່ວນຂອງຄໍາພີໄບເບິນ, ຢູ່ໃນສ່ວນແຍກຕ່າງຫາກລະຫວ່າງພະຄໍາພີເກົ່າແລະໃຫມ່, ຫຼືເປັນເອກະສານຊ້ອນທ້າຍຫຼັງຈາກຄໍາພີໄບເບິນໃຫມ່, ຄໍາພີໄບເບິນແມ່ນຄໍາສັບຄ້າຍຄືຄໍາເວົ້າທີ່ວ່າ "ເຊື່ອງໄວ້", "apókruphos" ທີ່ຢູ່ ເຖິງແມ່ນວ່າຄໍາສັບຄ້າຍຄື apocrypha ແມ່ນໃຊ້ໃນໄລຍະສະຕະວັດທີ 5, ມັນແມ່ນຄໍາພີໄບເບິນໃນປີ 1534 ວ່າ Apocrypha ໄດ້ຖືກຈັດພີມມາເປັນພາກສ່ວນ intertestamental ແຍກຕ່າງຫາກ. Luther ກໍາລັງເຮັດໃຫ້ມີຈຸດສູງສຸດກ່ຽວກັບກາຕູນຂອງປຶ້ມເຫຼົ່ານີ້. ໃນຖານະເປັນອໍານາດສໍາລັບພະແນກນີ້, ເພິ່ນໄດ້ກ່າວເຖິງເຊນເຈີໂລ, ເຊິ່ງໃນຕົ້ນສະຕະວັດທີ 5 ໄດ້ແຍກພະຄໍາພີຍິວແລະກເຣັກເກົ່າ, ບອກວ່າປື້ມທີ່ບໍ່ພົບໃນຍິວແມ່ນບໍ່ໄດ້ຮັບເປັນກາໂຕລິກ. ເຖິງແມ່ນວ່າຄໍາເວົ້າຂອງເພິ່ນມີຄວາມຫຍຸ້ງຍາກໃນວັນເວລາຂອງເພິ່ນ, ເພິ່ນໄດ້ມີຊື່ວ່າຫມໍຂອງສາດສະຫນາຈັກແລະອໍານາດຂອງເພິ່ນໄດ້ຖືກກ່າວເຖິງໃນຄໍາເວົ້າ Anglican ໃນປີ 1571 ຂອງສິບເກົ້າບົດຄວາມ.
King James Version
ສະບັບພາສາອັງກິດພາສາອັງກິດພາສາອັງກິດ (KJV) ຂອງປີ 1611 ໄດ້ນໍາໄປສູ່ການນໍາຂອງພຣະຄໍາພີ Luther ໃນການນໍາໃຊ້ພາກສ່ວນທົດສອບທີ່ມີຊື່ວ່າ "ປຶ້ມທີ່ເອີ້ນວ່າ Apocrypha" ຫຼືພຽງແຕ່ "Apocrypha" ຢູ່ຫົວຫນ້າຫນ້າທີ່ແລ່ນ. KJV ໄດ້ປະຕິບັດຕາມຄໍາພີໄບເບິນຂອງປີ 1560 ເກືອບແທ້ (ການປ່ຽນແປງແມ່ນຖືກຫມາຍໄວ້ຂ້າງລຸ່ມ). ພາກນີ້ມີດັ່ງຕໍ່ໄປນີ້:
-1 Esdras (Vulgate 3 Esdras)
-2 Esdras (Vulgate 4 Esdras)
- Tobit
Judith ("Judeth" ໃນເຈນີວາ)
- ສ່ວນທີ່ເຫຼືອຂອງ Esther (Vulgate Esther 10: 4-16: 24)
-Wisdom
- Ecclesiasticus (ຍັງເອີ້ນວ່າ Sirach)
- Baruch ແລະຈົດຫມາຍຂອງ Jeremy ("Jeremiah" ໃນເຈນີວາ) (ທັງຫມົດຂອງ Vulgate Baruch)
- ເພງຂອງສາມເດັກນ້ອຍ (Vulgate ດານີເອນ 3: 24-90)
- ເລື່ອງຂອງຊູຊານ (Vulgate Daniel 13)
- Idol Bel ແລະມັງກອນ (Vulgate Daniel 14)
- ການອະທິຖານຂອງ Manasses (ຕໍ່ໄປ 2 Chronicles ໃນເຈນີວາ)
-1 Maccabees
-2 Maccabees
ລວມຢູ່ໃນບັນຊີລາຍຊື່ນີ້ແມ່ນຫນັງສືຂອງ Clementine Vulgate ທີ່ບໍ່ໄດ້ຢູ່ໃນ Canon ຂອງ Luther. ເຫຼົ່ານີ້ແມ່ນປື້ມທີ່ຖືກອ້າງເຖິງເລື້ອຍໆໂດຍຄໍານາມສະເພາະ "Apocrypha". ປື້ມດຽວກັນເຫຼົ່ານີ້ແມ່ນມີຢູ່ໃນບົດຄວາມ VI ຂອງບົດຂຽນສິບເກົ້າຂອງໂບດອັງກິດ. ເຖິງວ່າຈະຖືກຈັດໃສ່ໃນ Apocrypha, ຢູ່ໃນຕາຕະລາງບົດຮຽນຢູ່ທາງຫນ້າຫນັງສື King James Bible ບາງ, ປຶ້ມເຫຼົ່ານີ້ຖືກລວມຢູ່ພາຍໃຕ້ສັນຍາເກົ່າ.
ອັບເດດແລ້ວເມື່ອ
3 ມ.ກ. 2024