Auksinė sutra
Jis taip pat vadinamas Geumgang Banya Paramil Sutra ir Geum River Half Night Sutra. Nustatyta Indijos žente kaip fonas, ši sutra pamokslaujama mokiniui Subhuti. Neprisiriškite prie vienos vietos ir nepasiduokite savo protui, o pakelkite protą, kuris ten nepasilieka. Žiūrėkite į Budą kaip į formą, bet gerbkite ją kaip į tiesą. Visi pasirodymai yra beformiai. Jis pasakė, kad pamatys Tathagatą. Ši sutra yra tokia pati kaip Neungdan Geumgangbun (能斷金剛分) 577 tome iš 600 Hyeonjang (玄奘) išverstos Didžiojo draudimo nakties sutros tomų (玄奘).Tai mokslinė nuomonė. Šis faktas taip pat matyti iš to, kad buvo paskelbta daug kitų vertimų nuo tada, kai komentarą anksti Indijoje parašė Mu Chak ir Se-chin, o vertimą Kinijoje paskelbė Kumarajip 鳩摩羅什.
Originalus šios sutros tekstas sanskrito kalba vis dar išlikęs, be šešių vertimų korėjiečių kalba yra ir Seojang vertimas. Be to, Indijoje, Kinijoje, Korėjoje ir Tibete yra apie 800 šios sutros komentarų. Taip yra todėl, kad šią „Geumgangsutra“ lengva perskaityti reikiamu kiekiu ir ji atskleidžia gilią Mahajanos budizmo esmę.