NuSimi

1K+
Muat turun
Rating kandungan
Semua orang
Imej tangkapan skrin
Imej tangkapan skrin
Imej tangkapan skrin
Imej tangkapan skrin

Perihal apl ini

NuSimi pada asalnya SimiDic ialah kamus elektronik sumber terbuka/percuma pertama untuk peranti mudah alih Android. Aplikasi ini dicipta untuk mengekalkan daya hidup bahasa ibunda melalui telefon mudah alih y mempromosikan pembelajaran dan penggunaan sastera bahasa ini. Ia termasuk 30 kamus daripada 11 bahasa asli Amerika.

Bagi pelajar, pengembara dan orang awam, NuSimi ialah alat yang sempurna yang tidak memerlukan sambungan internet untuk berfungsi. Muat turun pada telefon bimbit anda dan bawa ke mana-mana sahaja yang anda mahu pergi!

AYMARA:
• F. Layme (2011) Diccionario Bilingüe: Aymara-Castellano, 5a ed.
• S. Callo, Diccionario Aymara-Castellano y Castellano-Aymara “KAMISARAKI”, 2a ed.
• UMSATIC, Glosario de nuevos términos aimaras.
• L. Bertonio (1612) Vocabulario de la Lengua Aymara.
• Min. Edu. Perú (2005) Yatiqirinaka Aru Pirwa, Qullawa Aymara Aru.
• ILCNA (2021) Aru Pirwa Aymara.
AYMARA-QUECHUA-GUARANÍ:
• Min.Edu.Bolivia (2004) ARUSIMIÑEE: castellano, aymara, guaraní, qhichwa.
GUARANÍ:
• Comité HABLE Guaraní (1996) Rɨru Ñaneñee, 2a ed.
• Ortiz y Caurey (2011) Diccionario etimológico y etnográfico.
MAPUCHE:
• Mapuche Wixaleyiñ (2013) Vocabulario Mapuche-Castellano.
MOCHÓ (MAYA):
• A. Guzmán (2004) Manual Mochó.
MOJEÑO IGNACIANO:
• ILC "Salvador Chappy Muibar" (2021) Diccionario Mojeño Ignaciano.
MOJEÑO TRINITARIO:
• ILC “José Santos Noco Guaji” (2021) Taechirawkoriono Vechjiriiwo Trinranono.
MOSETÉN:
• OPIM, UMSS y PROEIB Andes (2011) Kirjka pheyakdye’ tïmsi’ tsinsi’khan kastellanokhan.
MOVIMA:
• Edu. Intercultural Bilingüe-Movima (2007) Diccionario Movima.
QUECHUA:
• AMLQ (2005) Qheswa–Español–Qheswa: Simi Taqe, 2a ed.
• T. Laime et al. (2007) Iskay simipi yuyayk’ancha, 2a ed.
• D. González Holguín (1608) Vocabvlario de la Lengva General de todo Perv.
• R. Cerrón-Palomino (1994) Quechua Sureño: Diccionario Unificado.
• AMLQ Apurímac (2007) Apurimaqpaq Runasimi Taqe.
• Min.Edu.Perú (2005) Yachakuqkunapaq Simi Qullqa, Qusqu Qullaw, Chichwa Simipi.
• Min.Edu.Perú (2005) Yachakuqkunapa Simi Qullqa, Ayakuchu Chanka, Qichwa Simipi.
• Min.Edu.Perú (2005) Yachakuqkunapa Shimi Qullqa, Anqash Qichwa Shimichaw.
• Herrero y Sánchez (1983) Diccionario quechua cochabambino contemporáneo.
• ILCNQ (2018) Qhichwa simipirwa: Diccionario de la Nación Quechua.
QUECHUA-AYMARA:
• Franciscanos y Min.Edu.Perú (1905/1998) Diccionario Políglota Incaico: Cuzco, Ayacucho, Junín, Ancash y Aymará.
TAKANA:
• CIPTA, UMSS y PROEIB Andes (2011) Mimi butsepi Takana-Kastillanu, Kastillanu-Takana.
TSIMANE’ (Chimané):
• Edu. Intercultural Bilingüe-Tsimane’ (2007) Diccionario Tsimane’.
URU:
• K. Hannß (2013) Vocabulario Uru (Uchumataqu).

NuSimi bermaksud “bahasa saya”, daripada “nu” (saya) dalam Mojeño/Arawak dan “simi” (bahasa) dalam Quechua, kerana bahasa yang kita pertuturkan adalah bahagian penting dalam identiti dan budaya kita, dan kita tidak sepatutnya terasing daripada bahasa ibunda kita oleh teknologi moden. Jika anda mengetahui kamus lain yang boleh kami sertakan dalam NuSimi, sila hubungi kami.

"Nu" daripada Mojeño/Arawak disebut seperti perkataan "gnu" (dengan g senyap) dalam bahasa Inggeris dan kami berkongsi prinsip perisian percuma Projek GNU. "Nu" juga disebut seperti "baru", dan NuSimi ialah versi baharu apl SimiDic kami, yang dibuat pada tahun 2011. Kami telah menukar kod daripada Java kepada Kotlin dan ia berfungsi dalam Android 5-12.

NuSimi mempunyai lesen GPL 3.0+ percuma/sumber terbuka dan kodnya tersedia di https://github.com/KetanoLab, supaya anda boleh menambah baik dan menyesuaikannya untuk keperluan anda. Ia termasuk Simidic Builder untuk mengimport kamus tambahan dalam format StarDict. Aplikasi ini adalah hasil kerjasama antara KetanoLab (www.ketanolab.com) dan Instituto de Lenguas y Literaturas Andinas-Amazonicas (ILLA).

ciri-ciri:
* Carian interaktif semasa menaip perkataan
* Perkataan kegemaran boleh disimpan untuk rujukan cepat
* Penggunaan huruf ASCII biasa untuk mencari huruf dengan tanda diakritik seperti ä dan ñ
* Paparan pantas hasil carian
* Kamus boleh dimuat turun apabila dalam talian dan digunakan di luar talian
Dikemas kini pada
24 Mac 2022

Keselamatan data

Keselamatan bermula dengan memahami cara pembangun mengumpul dan berkongsi data anda. Amalan privasi dan keselamatan data mungkin berbeza-beza berdasarkan penggunaan, rantau dan umur anda. Pembangun memberikan maklumat ini dan mungkin mengemas kini maklumat dari semasa ke semasa.
Tiada data dikongsi dengan pihak ketiga
Ketahui lebih lanjut tentang cara pembangun mengisytiharkan perkongsian
Tiada data dikumpulkan
Ketahui lebih lanjut tentang cara pembangun mengisytiharkan pengumpulan

Terbaharu

- Fixed search functionality for ä in aymara.
- Fixed translations for Ayamara and Qichwa.