Het primaire doel van het produceren van dit woordenboek is de meest gebruikte onderdelen van de Bukawa taal opnemen, teneinde te helpen om zowel de taal en de cultuur van de luidsprekers te behouden.
Een tweede doel is om een instrument voor de leerkrachten van de Bukawa taal in de ontwikkeling van basisschool systeem van Papoea-Nieuw-Guinea te bieden. Geformaliseerde geletterdheid (lezen en schrijven) in de Bukawa taal is een relatief recente innovatie, en er was geen gevestigd spelling (schrijven systeem) voor de taal tot in de jaren 1990, dus het is te hopen dat dit woordenboek een gids die zal in de tijd zal zijn helpen bij het schrijven en spelling van de taal te standaardiseren. Het is ook onze hoop dat dit boek van bijstand aan zowel moedertaal sprekers van de Bukawa taal die zich willen verdiepen in hun eigen taal, maar ook om andere mensen die niet de moedertaal sprekers, maar die willen ofwel leren of zal worden de studie van de taal. Met dat doel voor ogen, het woordenboek heeft omkering vermeldingen in het Engels en Tok Pisin voor alle inzendingen Bukawa in het woordenboek.
De vermeldingen in dit woordenboek vertegenwoordigen taal gegevens die zijn verzameld tijdens de vertaling van de Bukawa Nieuwe Testament (1991-2001) of die tijdens de jaren waarin de samenstellers leefde en werkte onder de Bukawa mensen, gebaseerd op Bukawa dorp in de Kaap Arkona gebied. Er is ook informatie bijgedragen door verschillende mensen die geïnteresseerd zijn in dit woordenboek project geworden. De gegevens zijn dus in de eerste plaats uit de specifieke dialect van de taal rond Kaap Arkona gesproken, met een beperkte verwijzing naar specifieke termen of dialectiek variaties dialect. Korte opmerkingen over de dialecten worden hieronder gemaakt.
Zijnde niet-moedertaal sprekers van de taal, de auteurs vertrouwen dat de lezers zal hen vergeven voor een mis-representaties, of fouten als gevolg van een onvolledige kennis van de taal. Het is ook vrij toegegeven dat dit is een work in progress. Hopelijk tijd er niet alleen herziening van de bestaande data Bijkomende voorbeelden voor het gebruik van de gegevens af te beelden, maar ook suppletie met nieuwe informatie.
Wie meer informatie wenst, of Bukawa sprekers die kunnen wensen te maken van de bovenstaande uitdaging van de herziening en aanvulling van dit werk, kan contact met de auteurs via het volgende kanaal te maken:
Lutherse Bijbelvertalers Australië
197 Archer Straat
NORTH ADELAIDE
South Australia 5006
Australië