pastorale utgave, er latinamerikansk, bedre kjent som American Standard Bible, en katolsk oversettelse av Bibelen til spansk i Chile utført av et team ledet av Bernardo HURAULT prester og Ramon Ricciardi.
Det er en populær type Bibelen med vokabular tilgjengelig for alle. Forfatterne har forsøkt å forholde ordet med den sosiale virkeligheten oppleves av Latin-Amerika. Kommentarer, oversettelse og notater gå på denne linjen. Bruke forskjellige skrifttyper (selv i den bibelske teksten) til stede, for eksempel de ulike tradisjoner i Mosebøkene. Det har blitt utbredt og over tid har det blitt revidert.