Золотая сутра
Ее также называют Сутрой Гымган Баня Парамил и Сутрой Полночи реки Гым. На фоне зятя Индии, это сутра, проповедуемая для ученика Субхути. Не цепляйся за одно место, не поддавайся своему сердцу, и не останавливайся на нем. Не смотри на Будда как форма, но уважай его как истину. Все проявления бесформенны. Он сказал, что увидит Татхагату. Эта сутра такая же, как Нындан Кымганбун (能斷金剛分) тома 577 из 600 томов Великой Ночной Сутры Бана, переведенной Хёнджангом (玄奘), и является научным мнением. Этот факт также можно увидеть из того факта, что многие другие переводы были опубликованы с тех пор, как комментарий был написан ранее в Индии Му Чаком и Сечином, а перевод был опубликован в Китае Кумараджипом 鳩摩羅什.
Первоначальный санскритский текст этой сутры до сих пор сохранился, и в дополнение к шести корейским переводам существует перевод Соджанг. Кроме того, существует около 800 комментариев к этой сутре в Индии, Китае, Корее и Тибете. Это потому, что эту 『Гымгансутру』 легко читать в соответствующем объеме, и она раскрывает глубокую сущность буддизма Махаяны.
Последнее обновление
20 мар. 2023 г.