බයිබල් යෙදුම් විශේෂාංග
1. පරිච්ඡේදයෙන් බයිබල් පරිච්ඡේදය කියවීම
2. බයිබලය කියවීම-සම්පූර්ණ කියවීම
3. කකාඕටෝක් වචන බෙදා ගැනීම
4. වචනය පිටපත් කරන්න
5. බයිබල් සෙවීම
6. කොරියානු භාෂාවේ කොරියානු අනුවාදය, කොරියානු අනුවාදයේ කොරියානු අනුවාදය සහ එන්අයිවී බයිබලය ඇතුළුව
යනාදිය
* උපාංගය මත පදනම්ව, සමහර පරිවර්තන නිර්මාණය නොවනු ඇත.
මෙම අවස්ථාවේදී, පරිවර්තන තේරීමේදී චෙක් ඩීබී බොත්තම ක්ලික් කරන්න
ඔබ ටික වේලාවක් බලා සිටියහොත් එය නැවත උත්පාදනය වේ.
අද නැවත ආශීර්වාද ලත් දවසක් වේවා ~
[සංශෝධිත කොරියානු]
ප්රකාශන හිමිකම මුදා හැරීම ඔහ්!
කොරියානු බයිබල් අනුවාදය.
රජුගේ කොරියානු අනුවාදයේ කොරියානු අනුවාදය කොරියානු බයිබලය ගැන සඳහන් වන අතර එය 1961 දී සමස්ත බයිබලයම (1938) සංශෝධනය කිරීමෙන් සංශෝධනය කරන ලදි. සංශෝධිත අනුවාදය දිස්වීමට පෙර එය රෙපරමාදු භක්තිකයන් විසින් බහුලව භාවිතා කරන ලද අතර 1977 දී ඒකාබද්ධ පරිවර්තන බයිබලය දර්ශනය වීමට පෙර කොරියානු ඇන්ග්ලිකන් පල්ලිය විසින් එය භාවිතා කරන ලදී.
[සංශෝධිත]
ප්රකාශන හිමිකම මිල අධිකයි
[NIV බයිබලය]
1984 සංස්කරණයේ භාවිතා කරන ලදී.
ශුද්ධ බයිබලය, නව ජාත්යන්තර අනුවාදය, NIV®. ප්රකාශන හිමිකම © බිබ්ලිකා, ඉන්ක්.
[කොරියානු බයිබල් සංගමයේ උපුටා දැක්වීම්]
http://bskorea.or.kr/about/faq/faq_view.aspx?idx=12
ප්රශ්නය: අළුත් ගිවිසුමේ (කිසිවක් නැත) යනුවෙන් කොටසක් ඇත. මෙම කොටස ඇයි?
ඔබ මතෙව් 17:21 දෙස බැලුවහොත්, පෙළ තිබිය යුතු තැනක් නොමැත, ඒ වෙනුවට එය වරහන් තුළ කොටා ඇති අතර “21 වන පදය නැත” යන වචනය වරහන් තුළ දක්නට ලැබේ. ආන්තික අංක 1 දෙස බැලීමට උපදෙස් තිබේ. ඔබ උපදෙස් පිළිපදින්න සහ ආන්තික අංක 1 දෙස බැලුවහොත්, එය පවසන්නේ, “සමහර අත්පිටපත්වල, 21 වන පදය [යාච් prayer ාව සහ නිරාහාරය හැර, මේ ආකාරයේ දේ පිටතට නොයනු ඇත]. මෙය පසුකාලීන අත්පිටපතකි මාර්ක් 9:29 සිට එකතු කර එකතු කරන ලදි.
18:11 පදයෙහි කිසිදු පා text යක් නොමැති අතර එය ආන්තික සටහනේ ලියා ඇත, "සමහර අත්පිටපත්වල 11 වන පදය [නැතිවූවන් ගලවා ගැනීමට මනුෂ්ය පුත්රයා පැමිණියේය]." ලූක් 19: 10 හි පසුකාලීන පිටපතක් ගෙන එය එයට එකතු කළේ මෙයයි.
"පදයක් නැත" යනුවෙන් පවසන කොටස පුරාණ අත්පිටපත්වල දක්නට නොලැබෙන පෙළකි. මෙම ග්රන්ථ 3 වන සියවසේ පැපිරස් අත්පිටපත්වල හෝ 4 වන සහ 5 වන සියවස්වල ප්රාග්ධන අත්පිටපත්වල දක්නට නොමැත. මෙම පා text ය 11 වන සියවසේ සිට කුඩා අකුරු වල පමණක් දක්නට ලැබේ.
11 වන ශතවර්ෂයේ අත්පිටපත් පද හඳුනා ගැනීම සඳහා භාවිතා කර ඇති අතර ඒ සඳහා අද්විතීය සංඛ්යාවක් පවරා ඇති හෙයින්, පෙර පුරාණ අත්පිටපත්වල නොමැති පද සම්බන්ධයෙන්, පද පමණක් බැහැර කර ඇති අතර පද අංකය නොවෙනස්ව පැවතුනි. 11 වන සියවසේ අත් පිටපත විශාල කළ අත්පිටපතකි. විශාල කරන ලද අන්තර්ගතය වෙනත් තැනකින් නොව, බයිබලයේ අදාළ ඡේදයකින් ය. එමනිසා, එය කිසිසේත් නුහුරු නුපුරුදු පා text යක් බව දැකීම පහසුය, එයට “එකතු නොකළ” ලෙස සලකුණු කර ඇති ආන්තික සටහනෙහි එයට ඇතුළත් කර ඇති පෙළ දෙස බැලීම.