ප්රධාන නිකාය හතර සහ ධ්පී සහ ජාතකා විවරණ මෙන්ම විශුද්ධිමාගා ද ඇතුළුව ඉංග්රීසි පරිවර්තන සමඟ පාලි බෞද්ධ ග්රන්ථ කියවීමට පරිශීලකයාට ඉඩ සලසයි.
පාලාවෙහි ථේරවාදී බෞද්ධ පාලි ටිපිටක, විවරණ සහ උප විවරණ කියවීම. ඉංග්රීසි පරිවර්තන ඇතුළත් නොවන බැවින් පාලි භාෂාවේ උසස් සිසුන් සඳහා එය සුදුසු ය. එහි පාලි-ඉංග්රීසි ශබ්දකෝෂ කිහිපයක් ඇත.
බෞද්ධ ග්රන්ථ යනු බෞද්ධ සම්ප්රදායේ කොටසක් වන ආගමික ග්රන්ථ වේ. පළමු බෞද්ධ ග්රන්ථ මුලින් බෞද්ධ ආරාමයන් විසින් වාචිකව සම්මත කරන ලද නමුත් පසුව ඒවා විවිධ ඉන්දු-ආර්ය භාෂාවලින් (පාලි, ගුන්ද්රා සහ බෞද්ධ දෙමුහුන් සංස්කෘත වැනි) අත්පිටපත් ලෙස ලියා විවිධ බෞද්ධ ග්රන්ථවලට එකතු කරන ලදී. මේවා බුද්ධාගම ඉන්දියාවෙන් පිටත ව්යාප්ත වූ බැවින් බෞද්ධ චීන හා සම්භාව්ය ටිබෙට් වැනි වෙනත් භාෂාවලට පරිවර්තනය කරන ලදී.
බෞද්ධ ග්රන්ථ ක්රම කිහිපයකින් වර්ග කළ හැකිය. බටහිර විද්වතුන් විසින් "ශුද්ධ ලියවිල්ල" සහ "කැනොනිකල්" යන බටහිර වචන නොගැලපෙන ආකාරයෙන් බුද්ධාගමට අදාළ වේ: නිදසුනක් වශයෙන්, එක් අධිකාරියක් "ශුද්ධ ලියවිලි පද සහ වෙනත් කැනොනිකල් පා xts" ගැන සඳහන් කරන අතර තවත් අයෙකු පවසන්නේ ශුද්ධ ලියවිලි පද කැනොනිකල්, විවරණ සහ ව්යාජ ලෙස වර්ග කළ හැකි බවයි. -කැනොනිකල්. බෞද්ධ සම්ප්රදායන් සාමාන්යයෙන් මෙම ග්රන්ථ ඔවුන්ගේ වර්ගීකරණයන් හා බෙදීම් වලට බෙදී ඇත, එනම් බුද්ධවචන “බුදුන්ගේ වචනය”, ඒවායින් බොහොමයක් “සූත්ර” සහ ශාස්ත්ර (නිබන්ධන) හෝ අභිධර්ම වැනි වෙනත් ග්රන්ථ ලෙස හැඳින්වේ.
යාවත්කාලීන කළේ
2024 මාර්තු 23