Táto aplikácia pre Android je vysvetlením univerzálnej jazykovej typológie. Kontrastná analýza arabčiny a indonézštiny od Dr. Fahmi Gunawan, M.Hum.. Vo formáte Pdf.
Táto kniha bola napísaná s poslaním, ktoré nie je príliš grandiózne, jednoducho preskúmať gramatický jav arabčiny a indonézštiny, ktorý bol doteraz považovaný za samozrejmosť, bez toho, aby sme sa pýtali, ako sa tento jazykový jav môže vyskytnúť. Táto kniha samozrejme začína problematikou jazykovej typológie vo svete a na ňu nadväzuje pojem univerzálna gramatika vo všeobecnosti.
Ďalej sa diskusia vedie opisne o dominantných vzorcoch slovosledu, ktoré sa vyskytujú v arabčine a indonézštine. Tento vzorec slovosledu je známy ako slovesná veta v arabčine, ako sa skúmalo v kapitole 3, a slovesná veta v indonézštine, ako sa uvádza v kapitole 4. Kritický opis vzoru slovosledu zjavne ovplyvňuje prejav nominálnych slov v arabčine aj indonézštine.
Toto je bod, v ktorom dochádza k jazykovému fenoménu v arabčine a indonézštine. Poznaním všeobecných vzorcov slovosledu môžeme zistiť, prečo existuje arabská a indonézska gramatika. V záverečnej kapitole je uskutočnené porovnanie jazykových javov v arabčine a indonézštine.
Túto knihu, ktorá popisuje typológiu jazykov alebo univerzálnosť arabčiny a indonézštiny, možno predstaviť čitateľom.
Táto kniha je podstatou autorovej diplomovej práce, ktorá bola dokončená na Gadjah Mada University v Yogyakarte pred niekoľkými rokmi. Aj keď má pomerne dlhé časové rozpätie, vedci v Indonézii doteraz diskutovali o typológii arabčiny a indonézčiny len zriedkavo. Je to preto, že táto práca jednoducho neakceptuje gramatickú štruktúru arabčiny a indonézčiny, ako v súčasnosti existuje, ale namiesto toho sa pýta, prečo táto gramatická štruktúra existuje.
Napríklad, prečo témy (mubtada), komentáre (khabar), predložky (harf jar) skloňujú systémy, ako sú systémy aktivít (ma'rifah a nakirah), systémy malých písmen (i'rab), číselné systémy (mufrad, mutsanna a množné číslo) je to v arabčine?
Podobne s indonézskou gramatikou. Otázkou je, prečo rodové a číselné značky v indonézštine používajú lexikálne značky? Prečo podstatné mená v indonézštine používajú predpony, vložky a prípony? Tieto otázky sú v tejto práci dôkladne prediskutované, aby sme mohli zistiť dôvody, prečo existuje gramatická štruktúra jazyka v určitých jazykoch sveta. Salawat a pozdrav vznešenému pánovi, ktorého svetlo lásky je cítiť dodnes.
Dúfajme, že materiálny obsah tejto aplikácie môže byť užitočný pre sebaintrospekciu a lepšie zlepšenie v každodennom živote.
Poskytnite nám recenzie a vstupy pre vývoj tejto aplikácie, dajte nám hodnotenie 5 hviezdičkami, ktoré nás povzbudí k vývoju ďalších užitočných aplikácií.
Príjemné čítanie.
Vylúčenie zodpovednosti:
Všetok obsah v tejto aplikácii nie je našou ochrannou známkou. Obsah získavame iba z vyhľadávačov a webových stránok. Autorské práva na všetok obsah v tejto aplikácii plne vlastní príslušný tvorca. Naším cieľom je zdieľať vedomosti a uľahčiť čitateľom učenie pomocou tejto aplikácie, takže v tejto aplikácii nie je žiadna funkcia sťahovania. Ak ste držiteľom autorských práv k súborom obsahu obsiahnutým v tejto aplikácii a nepáči sa vám zobrazený váš obsah, kontaktujte nás prostredníctvom e-mailu vývojára a povedzte nám o svojom stave vlastníctva k danému obsahu.