Esta Edición Constitutioneye el aporte más importantativo en la restauración del Texto Sagrado, specialmente en lo que konkurrencë me tekstin hebreo del Viejo Pacto.
Format e paraqitjes më të mirë të informacionit në internet dhe përdorimin e përdorimit të letrave të Apostonëve dhe Iglesia Primitiva en el abetare të epokës së siglo de nuestra.
Siguiendo fielmente el estilo de traducción de anteriores Ediciones, la Biblia Tekstile estada bazada en el mejor texto crítico disponibile, se si të gjuhesh nga Biblia Hebraica Crítica vlerësime konform një los cuatro principales testigos queenté la Soné la Samo, Samo Samo, Samo, Samo, Samo, Samo, Samo, Samo, Samo, Samo, Samo, Samo, Samo, Samo, Samo, Samo, Samo, Samo, Samo, Samo, Samo, Samo, Samo, Samo, Sam, y los manuscritos del Desierto de Judea. Y para el Nuevo Pacto la vigésima octava edición del Nuevo Testamento Griego.
Fiel a sus predecesoras, la IV Edición, ha sido realizada bajo la disciplina de Traducción Contextual, que expresa, kompromise mëkate, no lo que el Autor Sagrado pudo haber dicho, sino lo que Él dice en hebreo, arameo y griego.
Tal como sus anteriores Ediciones, pero grandemente beneficada por los últimos hallazgos de la arqueología, por la tecnología informática aplicada a los manuscritos y el avance de los estudios bíblicos, la Biblia Tekstual Rezultatet e kërkimit të vlerësimit
Një shërbim më i mirë për tekste, që do të përfshijë më shumë se 12,000 nota pie, ku do të gjeni materiale kompetente para la sección de Pasajes Especiales ampliada a m des de 300 nota de interés exegético y teológico.
Përditësuar më
26 sht 2023