Manusmṛiti หรือสะกดว่า Manusmruti เป็นข้อความทางกฎหมายโบราณในบรรดาธรรมาสตราของศาสนาฮินดู เป็นตำราภาษาสันสกฤตชุดแรกที่ได้รับการแปลเป็นภาษาอังกฤษในปี พ.ศ. 2319 โดยเซอร์วิลเลียม โจนส์ และถูกนำมาใช้เพื่อกำหนดกฎหมายฮินดูโดยรัฐบาลอาณานิคมของอังกฤษ
ข้อความเมตริกเป็นภาษาสันสกฤต มีหลายวันที่ตั้งแต่คริสต์ศตวรรษที่ 2 ก่อนคริสตศักราช ถึงคริสตศักราชศตวรรษที่ 3 และนำเสนอเป็นวาทกรรมของมนู (สวายัมภูวะ) และภริกู ในหัวข้อธรรมะ เช่น หน้าที่ สิทธิ กฎหมาย ความประพฤติ คุณธรรมและอื่น ๆ ชื่อเสียงของข้อความนี้แพร่หลายนอก Bharat (อินเดีย) นานก่อนยุคอาณานิคม
ในช่วงสองสามทศวรรษที่ผ่านมามีการทำความอยุติธรรมมากมายกับอินเดียโบราณที่รู้จักกันในชื่อมนู 99% ของคนไม่เชื่อว่ามนูไม่ใช่พราหมณ์ นอกจากนี้ นักวิชาการตั้งใจไม่พร้อมที่จะเข้าใจว่าสิ่งที่บอกเล่าเมื่อหลายพันปีก่อนมีการเปลี่ยนแปลงในรุ่นต่อ ๆ ไปโดยผู้คนในพื้นที่ต่าง ๆ เพื่อให้เหมาะกับความต้องการของพวกเขา ถูกแล้ว ในช่วงเวลาหนึ่ง ผู้คนพราหมณ์ในสมัยนั้น ได้รวม shlokas บางอย่างที่ขัดต่อหลักปรัชญาและความคิดเชิงปฏิวัติของมนูด้วย
* คุณสมบัติ:
- โหมดเต็มหน้าจอ
- เลย์เอาต์ที่ง่ายและใช้งานง่ายพร้อมภาพเคลื่อนไหวของหน้า
- เลือกจากธีมที่ปรับแต่งได้หลากหลาย
- ขนาดเล็กน้ำหนักเบา