Library Sinama

100+
ดาวน์โหลด
การจัดประเภทเนื้อหา
สำหรับทุกคน
ภาพหน้าจอ
ภาพหน้าจอ
ภาพหน้าจอ
ภาพหน้าจอ

เกี่ยวกับแอปนี้

คอลเลกชันของ kissa, หนังสือ, usulan, tarasul (บทกวี), kata-kata, tokod-tokod (riddles) และงานเขียนอื่น ๆ ใน Sinama แอพนี้มี 55 ชื่อเรื่องพร้อมรูปภาพ 100 ภาพและยังมีการบันทึกเสียงและเอฟเฟกต์เสียงสำหรับหนังสือเด็ก 36 เล่ม (book ondeꞌ-ondeꞌ) เด็ก ๆ ที่อ่านหนังสือไม่ออกหรือยังเรียนรู้สามารถฟังคำบรรยายของครูกระทรวงศึกษาธิการของฟิลิปปินส์ได้

แอพนี้มีขนาดเพียง 55mb ทำให้ง่ายต่อการแบ่งปันกับผู้อื่น เมื่อติดตั้งแอปแล้วจะสามารถใช้งานออฟไลน์ได้อย่างสมบูรณ์ทำให้เหมาะสำหรับใช้ในหมู่บ้าน Sama ห่างไกลเหนือน้ำหรือห่างไกลจากสัญญาณโทรศัพท์มือถือและอินเทอร์เน็ต

นี่คือชื่อที่รวมอยู่ในแอป Library Sinama:
Ai Toꞌongan Abuhat (หมายถึงอะไรหนัก?)
Ambaw Deya maka Ambaw Daꞌira (The Country Mouse and the City Mouse)
บิสิตามาแสงโสม (Night Visitor)
Maglunsulan si Ko-Lason (การเดินทางของ Ann-Ne-Mone)
Si Abunnawas maka Halimaw (Abunawas and the Lion)
Si Kalbaw maka si Kalloꞌ (คาราบาวและนกกระสา)
Si Kuyyaꞌ maka si Mboꞌ Buwaya (ลิงกับปู่จระเข้)
Tambal ma Pagtangis si Usa (The Cure for Dear's Tears)
Baliyu Ai MakahūgKuyyaꞌ? (ลมใดทำให้ลิงตก)
Kuyyaꞌ maka Kabaꞌ-Kabaꞌ (ลิงกับผีเสื้อ)
Maglombaꞌ si Rabit maka si Bokkoꞌ (การแข่งขันของกระต่ายและเต่าทะเล)
Sai Nakuraꞌ Daing? (ใครคือผู้นำของปลา?)
Si Dahꞌkka maka si Dampāt (ช่วงมือและความกว้างของมือ)
Usulan Duyung (กำเนิดนางเงือก)
Magtangkaw Sunduk (สุสานจอมโจร)
โอมัง (บทกวีปูเสฉวน)
Pelang-Pelang si Palleng (เรือจำลองของ Palleng)
Amaleyang Kita Taguriꞌ (ไปบินว่าวกันเถอะ)
Amokot Daing (Netfishing)
AmꞌssiMmaꞌku (พ่อของฉันตกปลา)
Amꞌssi si Mmaꞌ (ทริปตกปลาของพ่อ)
Anganom Tepo Inaꞌku (การทอเสื่อของแม่)
Batang-Sulat Abīng (ตัวอักษรถอยหลัง)
Batu Atibulung Tabāk mareyom Tahik (ก้อนหินกลมที่เราพบในทะเล)
Boheꞌ-Botong (น้ำ Buko)
กะกอง (ปู)
มักสุรางค์ - สุกุลคีตะ! (ขอบคุณ)
Pagduwaꞌa Salamat (วันขอบคุณพระเจ้า)
Pantalun Pagtuhun (กางเกงดำน้ำ)
Poꞌonan Wanni (ต้นมะม่วง Kuwini)
Saging Pangumpan (เหยื่อกล้วย)
Tipara Kayu Amulawan (Ironwood Goggles)
Usaha PamanduꞌheꞌInaꞌku (เรียนแม่ค้าขายของ)
Biraddali maka si Bebang (Bebang และนางฟ้า)
Buliꞌ Kap (เกาะคนตาย)
Daing Dagan Suhut Buliꞌan (ปลาที่ว่ายไปข้างหลัง)
Kata-Kata Duyung (เรื่องนางเงือก)
Kata-Kata Lukuꞌ-Itingan maka Kulamperaꞌ (Story of the Pufferfish and Flounder)
Kata-Kata Tohongan (เรื่องเต่าทะเล)
Kata-Kata si Mboꞌ Buwaya maka si Budjang Kuyyaꞌ (เรื่องปู่จระเข้และนางลิง)
Kuyyaꞌ maka Kula-Kula (ลิงกับเต่า)
Lumꞌngngan si Abunnawas mariyataꞌ Kayu (Abunawas Walks on Trees)
MagbonoꞌKuyyaꞌ maka Bāt (การต่อสู้ของลิงและแตงกวาทะเล)
MagbonoꞌKuyyaꞌ maka Kabaꞌ-Kabaꞌ (การต่อสู้ของลิงและผีเสื้อ)
Magkosog-kosogan Kuyyaꞌ maka Saga Baliyu (The Monkey Battles the Winds)
Manuk Keyat (ไก่แดง)
Si Abunnawas maka Kalbaw (Abunawas and the Carabaw)
Si Abunnawas maka Pagtaluhan Sultan (Abunawas and the Sultan's Bet)
Si Buta, si Bisu, si Libat maka si Pukul (Blindman, Deafman, Cross-Eyed, & Shorthanded)
Si Habagat maka si Llaw (The Contest of the Wind and the Sun)
Tokod-Tokod (คอลเลกชันของ Sinama Riddles)
Bana Sailani (ชีวประวัติของนักกีฬาว่ายน้ำโอลิมปิก Sama)
อัปเดตเมื่อ
3 พ.ย. 2566

ความปลอดภัยของข้อมูล

ความปลอดภัยเริ่มต้นด้วยความเข้าใจเกี่ยวกับวิธีที่นักพัฒนาแอปรวบรวมและแชร์ข้อมูล แนวทางปฏิบัติด้านความเป็นส่วนตัวและความปลอดภัยของข้อมูลอาจแตกต่างกันไปตามการใช้งาน ภูมิภาค และอายุของคุณ นักพัฒนาแอปได้ให้ข้อมูลนี้ไว้และอาจอัปเดตข้อมูลในส่วนนี้เมื่อเวลาผ่านไป
ไม่มีการแชร์ข้อมูลกับบุคคลที่สาม
ดูข้อมูลเพิ่มเติมเกี่ยวกับวิธีที่นักพัฒนาแอปประกาศเรื่องการแชร์ข้อมูล
ไม่มีข้อมูลที่รวบรวมไว้
ดูข้อมูลเพิ่มเติมเกี่ยวกับวิธีที่นักพัฒนาแอปประกาศเรื่องการรวบรวมข้อมูล
มุ่งมั่นที่จะปฏิบัติตามนโยบายเพื่อครอบครัวของ Play

มีอะไรใหม่

55 Sinama Language Titles.
36 Recorded Audio Books.
11 Philippines Department of Education Teachers helped develop the app.
Stories include children's music and sound effects.