Romania Audio Bible

Містить рекламу
500+
Завантаження
Вікові обмеження
Для всіх вікових груп
Знімок екрана
Знімок екрана
Знімок екрана
Знімок екрана

Про цей додаток

Румунська версія Біблії
Перший повний переклад румунською мовою було зроблено в 1688 році (під назвою «Biblia de la Bucureşti»). Старий Заповіт був перекладений уродженцем Молдови Ніколає Мілеску в Константинополі. Перекладач використовував як джерело Септуагінту, опубліковану у Франкфурті в 1597 році. Пізніше рукопис було переглянуто в Молдові, а потім привезено до Бухареста, де він знову підлягав перегляду групою волоських учених (серед яких були Раду та Шербан Гречану) з за допомогою Шербана Кантакузіно та Костянтина Бранковяну.

До видання Бухарестської Біблії (1688) були опубліковані інші часткові переклади, як-от Слов'яно-Румунське Євангеліє (1551), Євангеліє Корезі (1561), Брашовський Псалтир (1570), Палія з Орешті (1582), Новий Заповіт Алба-Юлії (1648) та ін. У вересні 1911 року Британське та Іноземне Біблійне Товариство надрукувало Ясський Старий Заповіт разом із Новим Заповітом Ніцулеску, переглянутому професором Гарбовічану та перевіреному професором Алексіком. Це був офіційний текст BFBS до прийняття Корнілеску в 1924 році, але він був більш буквальним. Цей текст був відредагований Корнілеску з 1928 року та надрукований Біблійним товариством у 1931 році і з тих пір не передруковувався.

Румунською мовою зараз використовуються два основних переклади. Православна Церква використовує Синодальний варіант, стандартний румунський православний переклад Біблії, опублікований у 1988 році [1] з благословення Патріарха Теоктиста Арепашу. Протестантські деномінації в основному використовують переклад Біблійного товариства, перекладений Думітру Корнілеску. Новий Заповіт був вперше опублікований у 1921 році, а вся Біблія з посиланнями у 1924 році, видана Британським та іноземним біблійним товариством. У 1989 році з'явилася неофіційна редакція німецьким видавництвом Gute Botschaft Verlag (GBV); він намагався наблизити наявний переклад до оригінальних рукописів у формі, граматично виправленій та адаптованій відповідно до еволюції сучасної румунської мови.
Оновлено
28 серп. 2018 р.

Безпека даних

Безпека визначається тим, як додаток збирає та кому передає ваші дані. Способи забезпечення конфіденційності й захисту даних можуть різнитися залежно від використання додатка, регіону та віку користувача. Розробник, який надає цю інформацію, може оновлювати її.
Цей додаток може передавати третім сторонам деякі типи даних
Місцезнаходження і Ідентифікатори пристрою або інші ідентифікатори
Дані не збираються
Докладніше про те, як розробники заявляють про збирання даних
Дані передаються в зашифрованому вигляді