انگریزی
کوساسے لوگ اکثر لوک کہانیوں اور کہاوتوں کے ذریعے زندگی کے اپنے تصور کا اظہار کرتے ہیں۔ اسی حکمت کی بدولت آباء و اجداد اپنے بچوں کو تعلیم دلوا سکے۔
کہانیوں سے انسان لوگوں کی روح میں گہرائی تک داخل ہوتا ہے، ایک موقع پر ہی اس کے تاثرات، اپنے خیالات، اپنے احساسات، اس کے زندگی کے اصولوں کو سمجھتا ہے۔ لوک کہانیوں میں، لوگوں کی حکمت، تو بات کرنے کے لئے، crystallizes. وہ صدیوں کے تجربے سے اسباق ہیں، عملی زندگی کے مختلف حالات پر لاگو ہوتے ہیں، عقل کے اسباق، بوڑھوں کی باتیں۔ وہ سامعین کو ظہور سے ہوشیار رہنے اور چیزوں کے پوشیدہ پہلو کو جانچنے کی دعوت دیتے ہیں۔
اس ایپلی کیشن میں 18 میں سے 15 کہانیوں کو آڈیو میں ریکارڈ کیا گیا ہے اور آپ انہیں ایک ہی وقت میں سننے اور پڑھنے کے لیے اسپیکر کے آئیکن پر کلک کر سکتے ہیں۔
ہم ان تمام Kusaase کا شکریہ ادا کرتے ہیں جنہوں نے ان کوسال لوک کہانیوں کو جمع کرنے اور سمجھانے میں ہماری مدد کی۔
Français
Les kusaase expriment souvent leur conception de la vie à travers des contes et des proverbes. C’est grâce à cette sagesse que les ancêtres sont parvenus à éduquer leurs enfants.
Avec les contes on entre profondément dans l’âme du peuple, on saisit sur le vif ses impressions, ses idées, ses جذبات, ses règles de vie. Dans les contes se cristallise pour ainsi dire la sagesse d’un peuple. Ce sont des leçons d’expérience des siècles, appliquées aux diverses circonstances de la vie pratique, leçons de bon sens, paroles de vieillards. Ils invitent l'auditoire à se méfier des apparences et à scruter le côté caché des Choses.
اپ ڈیٹ کردہ بتاریخ
19 ستمبر، 2023